Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)

सर्वैश्वर्येण सम्पन्न इत्याहाथर्व्वणी शिखा । सर्वैश्वर्य्यप्रदातृत्वमस्यैव प्रवदन्ति हि

sarvaiśvaryeṇa sampanna ityāhātharvvaṇī śikhā | sarvaiśvaryyapradātṛtvamasyaiva pravadanti hi

അഥർവണീ ശിഖ പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു—“അവൻ സർവൈശ്വര്യസമ്പന്നൻ.” തീർച്ചയായും, എല്ലാ തരത്തിലുള്ള അധിപത്യവും സമൃദ്ധിയും നൽകുന്ന ദാതാവ് അവൻ ഒരുത്തനേ എന്നു പ്രസിദ്ധം।

सर्व-ऐश्वर्येणwith all sovereignty
सर्व-ऐश्वर्येण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय-सदृश अर्थ: ‘सर्वं ऐश्वर्यम्’); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (Instrumental); एकवचन
सम्पन्नःendowed
सम्पन्नः:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeVerb
Rootsam-pad (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; ‘endowed/possessed’
इतिthus
इति:
Vacanaprayoga (उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणचिह्न
आहsaid
आह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
अथर्वणीof the Atharva(veda)
अथर्वणी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootatharvaṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘शिखा’)
शिखाthe śikhā (section/crest)
शिखा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśikhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
सर्व-ऐश्वर्य-प्रदातृत्वम्the state of being the giver of all sovereignty
सर्व-ऐश्वर्य-प्रदातृत्वम्:
Karma/Pratipādya (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक) + pradātṛtva (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; ‘सर्वैश्वर्यस्य प्रदातृत्वम्’ (genitive relation); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक; षष्ठी; एकवचन
एवindeed/only
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
प्रवदन्तिthey declare
प्रवदन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-vad (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Hetu/Emphasis (हेतु/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/for)

Suta Goswami (narrating the scriptural testimony within the Kailasa Samhita discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It affirms Pati (Śiva) as the supreme source of all aiśvarya—worldly prosperity, spiritual power, and the grace that leads beyond bondage—so devotion is directed to the true giver rather than to transient means.

By declaring Shiva as the sole bestower of all lordly powers, it supports Saguna worship—such as Linga-pūjā—as a direct approach to the compassionate Lord who grants both bhukti (well-being) and, by His grace, mukti (liberation).

Perform Shiva worship with the intent of surrender—Linga-archana with the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya")—seeking His grace as the root of all attainments rather than merely external gains.