Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa

The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine

स्वाम्येकः सर्ब्वजन्तूनां पाशच्छेदकरो गुरुः । अतस्त्वत्कृपया सोऽर्थः श्रोतव्यो हि मया गुरो

svāmyekaḥ sarbvajantūnāṃ pāśacchedakaro guruḥ | atastvatkṛpayā so'rthaḥ śrotavyo hi mayā guro

നിങ്ങളേ ഏകമായി സർവ്വജീവികളുടെ സ്വാമിയും പാശബന്ധം ഛേദിക്കുന്ന ഗുരുവുമാണ്. അതിനാൽ, ഹേ ഗുരോ, നിങ്ങളുടെ കൃപയാൽ ആ തത്ത്വം ഞാൻ നിർബന്ധമായി ശ്രവിക്കണം.

svāmīmaster, lord
svāmī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ekaḥone, sole
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying svāmī
sarva-jantūnāmof all beings
sarva-jantūnām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jantu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); sarva-jantūnām = 'of all creatures'
pāśa-ccheda-karaḥcutter of bonds
pāśa-ccheda-karaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāśa (प्रातिपदिक) + ccheda (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pāśa-ccheda-karaḥ = 'one who causes cutting of bonds'
guruḥteacher, guru
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
atastherefore
atas:
Sambandha/Hetu-dyotaka (हेतु-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
FormAvyaya; adverbial particle (निपात) meaning 'therefore/for this reason'
tvat-kṛpayāby your grace/compassion
tvat-kṛpayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṛpā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'by your compassion'
saḥthat
saḥ:
Viśeṣaṇa/Anuvāda (अनुवाद)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
arthaḥmeaning, matter
arthaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śrotavyaḥshould be heard
śrotavyaḥ:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + tavya (कृत् प्रत्यय)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); passive necessity: 'to be heard'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) for emphasis/assurance
mayāby me / by myself
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); pronoun
guroO guru
guro:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)

A disciple/devotee addressing Lord Shiva as the supreme Guru (Pati) in the Kailasha Samhita discourse

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares Shiva as Pati—the one Lord and Guru of all beings—whose grace alone cuts pāśa (bondage such as karma, mala/impurity, and ignorance), making true liberation possible through receiving His teaching.

Seeing Shiva as the living Guru supports Saguna worship—especially Linga-upāsanā—where devotion, surrender, and listening to Shiva’s doctrine become the means by which the bound soul approaches the transcendent Pati.

The key practice is śravaṇa (reverent listening) with surrender to Shiva-as-Guru; it is naturally supported by daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined worship that cultivates grace and inner detachment from bonds.