Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vāmadeva-mata: Rahasya-upadeśa

The Esoteric Teaching of Vāmadeva’s Doctrine

विरजाहोमसमये वामदेवमतम्पुरा । सूचितम्भवतास्माभिर्न श्रुतं विस्तरान्मुने

virajāhomasamaye vāmadevamatampurā | sūcitambhavatāsmābhirna śrutaṃ vistarānmune

ഹേ മുനേ, മുമ്പ് വിരജാ-ഹോമ സമയത്ത് നിങ്ങൾ വാമദേവ സിദ്ധാന്തം വെറും സൂചനയായി പറഞ്ഞു; വിശദമായി ഞങ്ങൾ അത് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് കേട്ടിട്ടില്ല।

विरजा-होम-समयेat the time of the Virajā-homa
विरजा-होम-समये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविरजा (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक) + समय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (at the time of)
वामदेवम्Vāmadeva
वामदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
अतम्then/thereupon (uncertain reading)
अतम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पाठभेदसम्भवः—अत्र 'अथ'/'अत:' इत्यर्थे (textually uncertain particle)
पुराformerly
पुरा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
सूचितम्indicated
सूचितम्:
Karma (कर्म/उक्तवस्तु)
TypeVerb
Rootसूच् (धातु)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः—संकेतितम् (indicated)
भवताby you
भवता:
Karta (कर्ता/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्तृ-तृतीया (by you)
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्तरि/सहभाग (by us)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म/अनुभूतवस्तु)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः—श्रवणं कृतम् (heard)
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/पञ्चमी) एकवचन-रूपेण अव्ययीभाव (ablatival adverb); अर्थः—विस्तरेण/विस्तरशः (in detail)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन

Sages of Naimiṣāraṇya (addressing Sūta Gosvāmin)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vāmadeva

Type: rudram

Role: teaching

S
Shiva
V
Vamadeva

FAQs

The sages ask for the complete exposition of Vāmadeva’s teaching, implying that liberation requires not mere hints but a full, lived understanding of Śiva’s doctrine—purification (virajā) leading to clear knowledge of Pati (Śiva).

By naming Vāmadeva (a revered aspect of Śiva), the verse points to Saguna contemplation as an entry into deeper Siddhānta: devotion to Śiva’s manifest form (including Liṅga-worship) matures into clarified teaching about Śiva as the supreme Lord (Pati).

It alludes to homa as purification and to seeking detailed upadeśa (instruction): perform purificatory worship with mantra and disciplined attention, then receive and contemplate Śaiva teaching in depth rather than remaining with brief indications.