Aindra stotra: invoking Indra as the ever-victorious helper who is drawn to the hymn for protection and success
सो अग्निर्यो वसुर्गृणे सं यमायन्ति धेनवः समर्वन्तो रघुद्रुवः सं सुजातासः सूरय इषं स्तोतृभ्य आ भर .
so agniryo vasurgṛṇe saṃ yamāyanti dhenavaḥ samarvanto raghudruvaḥ saṃ sujātāsaḥ sūraya iṣaṃ stotṛbhya ā bhara .
só agnír yó vásur gṛṇé sáṃ yamā́yanti dhénavaḥ sám arvánto raghudrúvaḥ sáṃ sujātā́saḥ sūraya íṣaṃ stotṛ́bhya ā́ bhara
സ്തുതിക്കപ്പെടുമ്പോൾ ‘വസു’യായ ആ അഗ്നിയിലേക്കു പശുക്കൾ ഒന്നിച്ചുകൂടുന്നു; അവനിലേക്കു വേഗവും ദൃഢഗതിയുമുള്ള കുതിരകൾ ഒന്നിച്ചുകൂടുന്നു; അവനിലേക്കു സുസജാത ദാതാക്കൾ (സൂരയഃ) കൂടി സമാഗമിക്കുന്നു. ഹേ അഗ്നേ, സ്തോതാക്കൾക്കായി അന്നവും പോഷകമായ ‘ഇഷാ’യും കൊണ്ടുവരിക.
saḥ | agniḥ | yaḥ | vasuḥ | gṛṇe | sam | yamāyanti | dhenavaḥ | sam | arvantaḥ | raghu-druvaḥ | sam | su-jātāsaḥ | sūrayaḥ | iṣam | stotṛbhyaḥ | ā | bhara
Agni-sāman (generic/unspecified in input)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "The repeated ‘saṃ’ segments lend themselves to clear segmentation across the five parts; refrain typically anchors the nidhana-like closure (gāna-dependent).", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha/upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa reads repeated ‘saṃ’ as indicating convergence of resources to the sacrifice through Agni’s agency: offerings (dhenavaḥ), energies (arvantaḥ), and patrons (sūrayaḥ) gather where Agni is praised; petition for iṣ follows.", "ritual_interpretation": "The verse ritualizes ‘gathering’—material and social mobilization for yajña—by attributing it to Agni’s praised presence.", "theological_insight": "Agni is not only receiver but organizer: praise establishes a field in which all supportive forces naturally assemble.", "etymology_highlights": "raghu-druva: ‘raghu’ (swift) + ‘druva’ (firm/fixed), a model of disciplined power." }