Next Mantra

Mantra 1

Agni’s ritual pre-eminence and the enlivening power that sustains the sacrifice

Rishi: Unspecified in input (Rigvedic source required for certainty)
Devata: Indra/Soma-context (Aindra section; exact devatā requires source mapping)
Chandas: Unspecified in input

गाव उप वदावटे महि यज्ञस्य रप्सुदा उभा कर्णा हिरण्यया

gāva upa vadāvaṭe mahi yajñasya rapsudā ubhā karṇā hiraṇyayā

gā́va úpa vadā́vaṭe3 mahí1 yajñásya rapsu-dā́3 ubhā́1 karṇā́3 hiraṇyáyā3

ഗോവുകൾ സ്തുതി-ഉച്ചാരകനോടടുത്ത് വരുന്നു—വേഗദാനങ്ങളുടെ ദായികകളായി, മഹായജ്ഞത്തെ അലങ്കരിക്കുന്നു; അതിന്റെ ഇരുകാതുകളും സ്വർണമയമാണ്.

gāvaḥ | upa | vadāvaṭe | mahi | yajñasya | rapsu-dāḥ | ubhā | karṇā | hiraṇyayā

गावःcows
गावः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
वदspeak (address)!
वद:
क्रिया
TypeVerb
Root√वद् (वदति)
आवटेat/near the pit (hollow)
आवटे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootआवट (प्रातिपदिक) / आवटः ‘कूप/गर्त/अवट’
महिgreatly, mightily
महि:
विशेषण-भाव (क्रिया/वाक्य-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमहि (अव्यय; ‘महान्/बहु’ अर्थे)
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
रप्सुदाःgiving beauty/ornament (bestowing splendour)
रप्सुदाः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरप्सु-दा (कृदन्त-प्रातिपदिक; ‘रप्सु’ + √दा ‘to give’)
उभाboth
उभा:
कर्म (विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कर्णेears
कर्णे:
कर्म
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
हिरण्ययाwith/through (something) golden
हिरण्यया:
करण
TypeAdjective
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)

Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

{ "prastava": "Prelude stobhas introducing the ‘approach’ motif.", "udgitha": "‘gāva upa vadāvaṭe’ as the main melodic statement.", "pratihara": "‘mahi yajñasya rapsu-dā’ as responsive elaboration of the rite’s greatness and swift gifts.", "upadrava": "‘ubhā karṇā…’ as after-song imagery of golden hearing.", "nidhana": "Cadence on ‘hiraṇyayā’ (often prolonged for brilliance).", "structure_notes": "Imagery naturally supports a luminous nidhana; without gāna mapping, division is functional rather than prescriptive.", "singer_assignments": "Prastotṛ/Udgātṛ/Pratihartṛ/all as standard." }

{ "gloss_summary": "gāvaḥ as auspicious bestowers (rays/wealth) attending the yajña; vadāvaṭe connected to the officiant’s voiced recitation; hiraṇyayā indicates ritual splendor, not mere color.", "ritual_interpretation": "The chant draws supportive powers/wealth toward the great sacrifice and sanctifies the act of hearing/receiving the sacred sound.", "theological_insight": "Prosperity is framed as a consequence of right utterance and right reception; the rite is ‘great’ when nourished by both giving (speech) and receiving (hearing).", "etymology_highlights": "vadāvaṭe → vad (to speak) + agentive sense; hiraṇya → tejas/śrī as ritual radiance." }