Agni’s ritual pre-eminence and the enlivening power that sustains the sacrifice
गाव उप वदावटे महि यज्ञस्य रप्सुदा उभा कर्णा हिरण्यया
gāva upa vadāvaṭe mahi yajñasya rapsudā ubhā karṇā hiraṇyayā
gā́va úpa vadā́vaṭe3 mahí1 yajñásya rapsu-dā́3 ubhā́1 karṇā́3 hiraṇyáyā3
ഗോവുകൾ സ്തുതി-ഉച്ചാരകനോടടുത്ത് വരുന്നു—വേഗദാനങ്ങളുടെ ദായികകളായി, മഹായജ്ഞത്തെ അലങ്കരിക്കുന്നു; അതിന്റെ ഇരുകാതുകളും സ്വർണമയമാണ്.
gāvaḥ | upa | vadāvaṭe | mahi | yajñasya | rapsu-dāḥ | ubhā | karṇā | hiraṇyayā
Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input
{ "prastava": "Prelude stobhas introducing the ‘approach’ motif.", "udgitha": "‘gāva upa vadāvaṭe’ as the main melodic statement.", "pratihara": "‘mahi yajñasya rapsu-dā’ as responsive elaboration of the rite’s greatness and swift gifts.", "upadrava": "‘ubhā karṇā…’ as after-song imagery of golden hearing.", "nidhana": "Cadence on ‘hiraṇyayā’ (often prolonged for brilliance).", "structure_notes": "Imagery naturally supports a luminous nidhana; without gāna mapping, division is functional rather than prescriptive.", "singer_assignments": "Prastotṛ/Udgātṛ/Pratihartṛ/all as standard." }
{ "gloss_summary": "gāvaḥ as auspicious bestowers (rays/wealth) attending the yajña; vadāvaṭe connected to the officiant’s voiced recitation; hiraṇyayā indicates ritual splendor, not mere color.", "ritual_interpretation": "The chant draws supportive powers/wealth toward the great sacrifice and sanctifies the act of hearing/receiving the sacred sound.", "theological_insight": "Prosperity is framed as a consequence of right utterance and right reception; the rite is ‘great’ when nourished by both giving (speech) and receiving (hearing).", "etymology_highlights": "vadāvaṭe → vad (to speak) + agentive sense; hiraṇya → tejas/śrī as ritual radiance." }