Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Aindra praise seeking Indra’s manifest bounty and protective heavenly aid in the sacrifice

Rishi: Kaśyapa (implied by mention; confirmation requires RV index)
Devata: Unspecified/paired principle (requires RV-context identification)
Chandas: Unspecified in input

कश्यपस्य स्वर्विदो यावाहुः सयुजाविति ययोर्विश्वमपि व्रतं यज्ञं धीरा निचाय्य

kaśyapasya svarvido yāvāhuḥ sayujāviti yayorviśvamapi vrataṃ yajñaṃ dhīrā nicāyya

kaśyapasya1 svarvido2 yāvāhuḥ3 sayujāviti1 yayorviśvam2 api3 vrataṃ1 yajñaṃ2 dhīrā3 nicāyya1

ആ രണ്ടു—സ്വരവിദഃ, കശ്യപന്റെ അനുയായികൾ, ‘സയുജൗ’ (ഒരുമിച്ച് യുക്തരായ സഹചാരികൾ) എന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നവർ—അവരെക്കുറിച്ച് ധീരർ യഥാവിധി ആലോചിച്ച്, ‘സകല വ്രതം (വിധിനിയമം) യജ്ഞം തന്നെയാണ്’ എന്നു നിശ്ചയിക്കുന്നു.

kaśyapasya | svar-vidaḥ | yau | āhuḥ | sayujau | iti | yayoḥ | viśvam | api | vratam | yajñam | dhīrāḥ | nicāyya

कश्यपस्यof Kaśyapa
कश्यपस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
स्वर्विदःheaven-knowers / finders of the heavenly light
स्वर्विदः:
कर्तृ (subject)
TypeNoun/Adjective
Rootस्वर्विद् (प्रातिपदिक; स्वः + विद् ‘to know/find’)
यौwhich two / the two who
यौ:
कर्तृ (correlative subject: ‘the two who’)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आहुःthey have said / they call
आहुः:
क्रिया (finite verb)
TypeVerb
Rootअह् (धातु; ‘to say’)
सयुजौthe paired/twin-yoked (two)
सयुजौ:
कर्तृ-विशेषण (predicate/attribute of ‘the two’)
TypeAdjective
Rootसयुज् (प्रातिपदिक; ‘yoked together, paired’)
इतिthus / as (they) say
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न
TypeIndeclinable
Rootइति
ययोःof which two / of whom (two)
ययोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विश्वम्all; the whole (universe)
विश्वम्:
कर्म (object, with ‘nicāyya’ understood as ‘having observed/considered’)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अपिalso / even
अपि:
समुच्चय/अवधारण (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि
व्रतम्vow; sacred ordinance
व्रतम्:
कर्म (object; ‘vow/ordinance’ as something observed/known)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
यज्ञम्sacrifice; yajña
यज्ञम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
धीराःthe wise (ones)
धीराः:
कर्तृ (subject)
TypeAdjective (used substantively)
Rootधीरा (प्रातिपदिक)
निचाय्यhaving observed; having discerned
निचाय्य:
पूर्वकालिक क्रिया (gerund; manner/preceding action)
TypeVerbal derivative (absolutive)
Rootनि + चि (धातु; ‘to notice, observe, understand’)

Unknown/unspecified

{ "prastava": "(Stobha-based prelude; typically o/ho/hā expansions before the first lexical entry)", "udgitha": "kaśyapasya svarvido yāvāhuḥ sayujāviti", "pratihara": "yayorviśvamapi vrataṃ", "upadrava": "yajñaṃ dhīrā nicāyya", "nidhana": "(Closing stobha + final word prolonged; often on yajñaṃ/nicāyya depending on gāna tradition)", "structure_notes": "Semantic pivot at ‘iti’ suits a prastāva-to-udgītha boundary; ‘viśvam’ and ‘yajñam’ are natural elongation anchors in Sāman setting.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains ‘vrata’ as yajña-niyama (ritual ordinance) and ‘nicāyya’ as careful ascertainment by competent priests; the ‘two united’ are taken as a relevant paired principle in ritual theology.", "ritual_interpretation": "The verse authorizes procedural unity: correct ordinance, rightly determined, is itself the yajña’s completeness.", "theological_insight": "Yajña is not merely an act but the totality of ordered observance aligned with cosmic law; wisdom is demonstrated as correct determination (nirṇaya) of rite.", "etymology_highlights": "vrata = niyama/dharma; nicāyya from ni+√ci ‘to gather/ascertain’; sayujā from sam+√yuj ‘to yoke together’." }