Aindra praise: Indra’s sovereignty, ascent, and soma-empowered heroic force for the sacrificer’s welfare
आ घा ये अग्निमिन्धते स्तृणन्ति बर्हिरानुषक् येषामिन्द्रो युवा सखा
ā ghā ye agnimindhate stṛṇanti barhirānuṣak yeṣāmindro yuvā sakhā
ā1 ghā1 ye1 agnim1 indhate2 stṛṇanti2 barhir1 ānuṣak2 yeṣām1 indro1 yuvā2 sakhā2
അഗ്നിയെ പ്രജ്വലിപ്പിക്കുകയും അനുഷക് ക്രമത്തിൽ ബർഹി (പവിത്ര പുല്ല്) വിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർ—അവർക്കു ഇന്ദ്രൻ യുവസഖാവാണ്.
ā | ghā | ye | agnim | indhate | stṛṇanti | barhiḥ | ānuṣak | yeṣām | indraḥ | yuvā | sakhā
Unknown (Aindra Saman; melody not specified in input)
{ "prastava": "(stobha-led; not specified)", "udgitha": "ā ghā ye agnim indhate stṛṇanti barhir ānuṣak", "pratihara": "(response; not specified)", "upadrava": "yeṣām indro yuvā", "nidhana": "sakhā", "structure_notes": "The relational clause ‘indraḥ…sakhā’ naturally forms the closing unit; ‘sakhā’ is an ideal nidhana word for a unified, gentle cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets entry; Udgātṛ sustains narrative; Pratihartṛ answers; all join on ‘sakhā’ to ‘complete’ friendship in sound." }
{ "gloss_summary": "Those who kindle Agni and spread barhis ‘ānuṣak’ (yathā-vidhi, according to injunction), for them Indra is a youthful friend.", "ritual_interpretation": "Marks ritual propriety: correct preliminaries secure Indra’s favorable relation to the sacrificer and officiants.", "theological_insight": "Friendship with the deity is not arbitrary; it is grounded in r̥ta expressed as disciplined yajña-action.", "etymology_highlights": "ānuṣak = anukrama/yathā-śāstra; sakhā = sahacaraṇa (one who accompanies)." }