Sukta 8.9
यन्नूनं धीभिरश्विना पितुर्योना निषीदथः । यद्वा सुम्नेभिरुक्थ्या ॥
yán nū́naṃ dhī́bhir aśvinā pitúr yónā niṣī́dathaḥ | yád vā sumnébhir ukthyā́ ||
ഹേ അശ്വിനൗ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ദീപ്തമായ ധീകളാൽ പിതൃയോനിയിൽ (ഗർഭത്തിൽ) ഇരിപ്പിടം സ്വീകരിക്കുമ്പോൾ; അല്ലെങ്കിൽ സുമ്നങ്ങൾ—ആനന്ദകരമായ അനുഗ്രഹങ്ങൾ—കൊണ്ട്, ഹേ ഉക്ത്യ (സ്തുതിക്ക് യോഗ്യരേ), നിങ്ങൾ സമീപിക്കുമ്പോൾ—അപ്പോൾ ഞങ്ങളിലകത്ത് സ്ഥിരമായി വസിക്കുവിൻ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.