Sukta 8.8
आ नो गन्तं रिशादसेमं स्तोमं पुरुभुजा । कृतं नः सुश्रियो नरेमा दातमभिष्टये ॥
ā no gantáṃ riśādasemáṃ stómaṃ purubhujā | kṛtáṃ naḥ suśríyo naremā́ dā́tam abhíṣṭaye ||
ഹേ അശ്വിനൗ, ഘൃതംപോലെ ഒഴുകുന്ന, ദീപ്തമായ ഊർജം അവനു നല്കുവിൻ—നിങ്ങൾ ഇരുവരും. നിങ്ങളുടെ സുമ്നം (കൃപ) ലഭിക്കാനായി സ്തുതിച്ചവൻ, വസു (അന്തരധനം) ആഗ്രഹിക്കുന്നവൻ—ഹേ ദാനുനസ്പതീ, ദാനശക്തിയുടെ അധിപതികളേ—അവനെ ആ ശക്തിയാൽ പോഷിപ്പിക്കുവിൻ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.