Sukta 8.22
इह त्या पुरुभूतमा देवा नमोभिरश्विना । अर्वाचीना स्ववसे करामहे गन्तारा दाशुषो गृहम् ॥
ihá tyā́ puru-bhūtamā devā́ namóbhir aśvínā | arvācīnā́ svávase karāmahe gántārā dāśúṣo gṛhám ||
ഇവിടെ, അനേകരൂപത്തിൽ ഭവിക്കുന്നവരേ, ഹേ ദിവ്യ അശ്വിനൗ, നമസ്കാരകർമ്മങ്ങളാൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളിരുവരെയും—നിങ്ങളുടെ സ്വവസ (സ്വശക്തിയുടെ ആനന്ദം) നിമിത്തം—അർവാചീന (ഇവിടേക്കു തിരിഞ്ഞ)രാക്കുന്നു. ഹേ ഗന്താരാ, ദാശുഷ് (ദാനകൻ)ന്റെ ഗൃഹത്തിലേക്കു വരുവിൻ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.