Sukta 8.13
वृषा त्वा वृषणं हुवे वज्रिञ्चित्राभिरूतिभिः । वावन्थ हि प्रतिष्टुतिं वृषा हवः ॥
vṛ́ṣā tvā vṛ́ṣaṇaṃ huve vájriñ citrā́bhir ūtí-bhiḥ | vāvántha hí práti-stutim vṛ́ṣā hávaḥ ||
വൃഷഭ-ബലവാനേ, ഞാൻ നിന്നെ—വൃഷണ (പരമ ബലവാൻ)നെ—ഹുവേ ചെയ്യുന്നു, ഹേ വജ്രി, നിന്റെ ചിത്രവർണ സഹായങ്ങളോടെ. കാരണം നീ തന്നെയാണ് പ്രതിഷ്ടുതി (പ്രത്യുത്തര സ്തുതി)യെ വർധിപ്പിക്കുന്നത്; വൃഷഭസമമാണ് ഹവഃ (ആഹ്വാനം).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.