Sukta 8.103
प्र दैवोदासो अग्निर्देवाँ अच्छा न मज्मना । अनु मातरं पृथिवीं वि वावृते तस्थौ नाकस्य सानवि ॥
prá daivódāso agnír devā́ṃ ácchā ná majmánā | ánu mātáraṃ pṛthivī́ṃ ví vāvṛte tastháu nā́kasya sā́navi ||
അഗ്നി—ദൈവോദാസൻ, ദേവന്മാർക്ക് ദാനം നല്കുന്നവൻ—തന്റെ വിശാലതയോടെ ദേവന്മാരിലേക്കു മുന്നേറുന്നു. മാതൃ പൃഥ്വിയെ അനുഗമിച്ച് അവൻ എല്ലാടവും വ്യാപിക്കുന്നു; സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെ ശിഖര-അറ്റത്ത് അവൻ സ്ഥിരമായി നിലകൊള്ളുന്നു.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.