
Sukta 6.73
Bharadvāja Bārhaspatya (traditional for this Bṛhaspati hymn cluster)
Bṛhaspati
Triṣṭubh (probable)
ഈ ചെറുതായ ത്രിഷ്ടുഭ് സ്തുതി ഋതത്തിന്റെ ആദ്യജനനായ ബൃഹസ്പതിയെ പുകഴ്ത്തുന്നു. അവൻ പാറപോലെയുള്ള തടസ്സങ്ങൾ ഭേദിച്ച്, കോട്ടകൾ തകർത്തു, പരിശ്രമിക്കുന്ന യജമാനനുവേണ്ടി സ്ഥലം, ജലം, പ്രകാശം, പശുക്കൾ എന്നിവ ജയിച്ചെടുക്കുന്നു. അവനെ വിജയശാലിയായ പുരോഹിതശക്തിയായി അവതരിപ്പിക്കുന്നു; അവന്റെ ഗർജ്ജനം ഇരുലോകങ്ങളിലേക്കും എത്തുന്നു, അവന്റെ “അർക്കങ്ങൾ” (പ്രകാശമയ സ്തുതിഗീതങ്ങൾ) തന്നെ വൈരത്തിനെതിരായ ആയുധങ്ങളാകുന്നു. ഈ സൂക്തത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം തടസ്സഭേദത്തിനും സംഘർഷത്തിൽ സംരക്ഷണത്തിനും, ശരിയായ ആഹ്വാനത്തിലൂടെ സമൃദ്ധി നേടുന്നതിനുമായി ബൃഹസ്പതിയെ ആഹ്വാനിക്കലാണ്.
Mantra 1
यो अद्रिभित्प्रथमजा ऋतावा बृहस्पतिराङ्गिरसो हविष्मान् । द्विबर्हज्मा प्राघर्मसत्पिता न आ रोदसी वृषभो रोरवीति ॥
പാറകളെ ഭേദിക്കുന്നവൻ, ഋതത്തിന്റെ ആദ്യജന്മൻ—അംഗിരസനായ ബൃഹസ്പതി, ഹവിഷ് സമൃദ്ധൻ. ഇരട്ട മഹാവികാസമുള്ളവൻ, പ്രഘർമത്തിന്റെ ദഹനതാപത്തിൽ ആസീനനായ—ഞങ്ങളുടെ പിതാവ്—ശക്തിയുള്ള വൃഷഭനായി രണ്ടു ലോകങ്ങളോടും (രോദസി) ഗർജ്ജിക്കുന്നു.
Mantra 2
जनाय चिद्य ईवत उ लोकं बृहस्पतिर्देवहूतौ चकार । घ्नन्वृत्राणि वि पुरो दर्दरीति जयञ्छत्रूँरमित्रान्पृत्सु साहन् ॥
ശ്രമിക്കുന്ന മനുഷ്യനുവേണ്ടിയും ബൃഹസ്പതി ദേവാഹൂതിയിൽ ഒരു ലോകം സൃഷ്ടിച്ചു. വൃത്രങ്ങളെ (തടസ്സകരെ) സംഹരിച്ച് അവൻ കോട്ടകളെ തകർക്കുന്നു; ശത്രുക്കളെ ജയിച്ച്, അമിത്രരെ കീഴടക്കി, യുദ്ധങ്ങളിൽ സഹിഷ്ണുവായി വിജയം നേടുന്നു.
Mantra 3
बृहस्पतिः समजयद्वसूनि महो व्रजान्गोमतो देव एषः । अपः सिषासन्त्स्वरप्रतीतो बृहस्पतिर्हन्त्यमित्रमर्कैः ॥
ബൃഹസ്പതി ഒരുമിച്ച് വസുക്കളെ (സമ്പത്തുകളെ) ജയിച്ചു—മഹത്തായ, ഗോമയ (ഗോവുകൾ നിറഞ്ഞ) തേജസ്സുള്ള വ്രജങ്ങളെ; ഈ ദേവൻ. അപഃ (ജലങ്ങൾ)യും സ്വർ (സ്വർഗീയ പ്രകാശം)യും ആഗ്രഹിക്കുന്ന, അപ്രതിഹതനായ ബൃഹസ്പതി തന്റെ പ്രകാശമയ അർക്കൈഃ (സ്തുതിഗീതങ്ങളാൽ) അമിത്ര (ശത്രു) ശക്തിയെ പ്രഹരിക്കുന്നു.
He is the divine lord of sacred speech and priestly power, praised as the breaker of obstructions who wins space, light, waters, and prosperity through the force of mantra aligned with Ṛta.
On the outer level it evokes defeating enemies and opening hidden wealth; on the inner level it points to removing mental and spiritual blockages so clarity, strength, and right action can emerge.
Breakthrough and protection: Bṛhaspati is invoked to destroy hostile forces, create a supportive ‘loka’ (room to live and act), and grant wealth, cattle, waters, and the light of svar.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.