Sukta 6.55
रायो धारास्याघृणे वसो राशिरजाश्व । धीवतोधीवतः सखा ॥
rāyó dhā́rā asy āghṛṇe váso rāśír ajāśva | dhī́vato-dhī́vataḥ sákhā ||
ഹേ അഘൃണേ, നീ റായയുടെ ധാരയാണ്—അന്തര സമൃദ്ധിയുടെ പ്രവാഹം; വസോ, സുനിവാസത്തിന്റെ കൂമ്പാരം. ഹേ അജാശ്വ, എപ്പോഴും പരിശ്രമിക്കുന്ന ധീവാന്റെ സഖാവേ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.