
Sukta 5.84
Atri (probable for nearby hymns in Mandala 5; exact attribution for 5.84 requires hymn-level confirmation)
Uncertain from isolated verse; likely a roaming luminous/storm-related power (possibly Vāta/Marut-associated or a named feminine/epithet ‘Arjunī’)
Gāyatrī (verse appears shorter; likely gāyatrī-like rather than triṣṭubh)
ഈ സംക്ഷിപ്തമായ അത്രി സ്തോത്രം വേഗത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന ഒരു ശക്തിയെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു; രാത്രിയിലെ സ്തുതിഗാനങ്ങൾ അതിനെ ആഹ്വാനം ചെയ്യുന്നു. കുതിക്കുന്ന യുദ്ധകുതിരപോലെ സമൃദ്ധിയും ബലവും മുന്നോട്ടു തള്ളുന്നതിന് അതിനെ പ്രശംസിക്കുന്നു. ഈ വാക്യം സൂചനാത്മകമായ ഒരു ആഹ്വാനമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു: ചലിക്കുന്ന പ്രകാശം/കൊടുങ്കാറ്റ്-ഊർജ്ജത്തെ (അർജുനീ എന്ന നാമമോ ഉപനാമമോ ആയി) ആരാധകനുവേണ്ടി വീര്യം, ഗതി, വിജയകരമായ സമൃദ്ധി എന്നിവ പ്രകടമാക്കാൻ ‘വിളിച്ച്’ ക്ഷണിക്കുന്നു.
Arjunī appears as a name or epithet for a swift, roaming power. From the verse alone, she seems linked to wind/storm-like movement and luminous force, but the exact deity identification needs hymn-level confirmation.
It suggests the praise is performed in the night or in a nocturnal ritual setting. The hymn frames the chant itself as an effective action that calls the roaming power to respond.
It compares the deity’s force to a war-horse surging forward—symbolizing speed, courage, and winning power (vāja). The hymn asks for that same forward-driving energy to manifest for the worshipper.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.