इन्द्रजितः कर्माननुष्ठानात् उत्थाय हनूमन्तं प्रति प्रस्थानम् / Indrajit Abandons the Unfinished Rite and Moves Against Hanuman
ऋक्षाःशाखामृगाश्चैवद्रुमद्रिनखयोधिनः ।अभ्यधावन्तसहितास्तदनीकमवस्थितम् ।।।।
ṛkṣāḥ śākhāmṛgāś caiva druma-dri-nakha-yodhinaḥ |
abhyadhāvanta sahitās tad-anīkam avasthitam ||
ഋക്ഷന്മാരും ശാഖാമൃഗങ്ങളായ വാനരന്മാരും ഒരുമിച്ച്, വൃക്ഷങ്ങളും പാറകളും നഖങ്ങളും ആയുധമാക്കി, അണിനിരന്നിരുന്ന ആ സൈന്യവ്യൂഹത്തിലേക്ക് പാഞ്ഞുകയറി.
"Ravana's son, the conqueror of Indra, having taken a se at in the chariot seeks to kill Hanuman."
Dharma is collective responsibility: allies unite and exert their natural strengths to uphold a just cause and resist oppression.
The vānaras and bears surge into combat against the enemy formation, using improvised natural weapons.
Solidarity and fearless service—standing together in defense of righteousness.