कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
एवंगृहीतेसुग्रीवेकिंकर्तव्यंमयाभवेत् ।।।।यद्वैन्यायंमयाकर्तुंतत्करिष्यामिसर्वधा ।भूत्वापर्वतसङ्काशोनाशयिष्यामिराक्षसम् ।।।।
evaṃ gṛhīte sugrīve kiṃ kartavyaṃ mayā bhavet ||
yad vai nyāyaṃ mayā kartuṃ tat kariṣyāmi sarvadhā |
bhūtvā parvata-saṅkāśo nāśayiṣyāmi rākṣasam ||
സുഗ്രീവൻ പിടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കെ, ഇനി ഞാൻ എന്തു ചെയ്യണം? എനിക്കു ചെയ്യേണ്ട നീതിയുള്ള ധർമ്മകർമ്മം എന്താണോ, അതു ഞാൻ എപ്പോഴും നിർബന്ധമായി ചെയ്യും. പർവ്വതസമമായ പരാക്രമത്തോടെ ആ രാക്ഷസനെ ഞാൻ നശിപ്പിക്കും.
'Sugriva has been caught. What is my duty now? I will do what is just. I will destroy that Rakshasa who is in the form of a mountain', thought Maruti.
Dharma is framed as doing what is nyāya (just and proper) even under pressure; Satya appears as fidelity to one’s responsibility—Hanumān commits to the right action, not the convenient one.
Sugrīva has been captured; Hanumān forms an immediate plan to counter Kumbhakarṇa and rescue the situation.
Hanumān’s decisive courage guided by righteousness—strength is explicitly subordinated to nyāya (the just course).