कुम्भकर्णोपदेशः
Kumbhakarna’s Counsel and War-Boast to Ravana
अथवात्यक्तशस्त्रस्यमृद्नतस्तरसारिपून् ।।6.63.45।।न मेप्रतिमुखेस्थातुंकश्चित् शक्तोजिजीविषुः ।
athavā tyaktaśastrasya mṛdnatas tarasā ripūn |
na me pratimukhe sthātuṃ kaścit śakto jijīviṣuḥ ||
അല്ലെങ്കിൽ ആയുധങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ചിട്ടും, വെറും ബലത്താൽ തന്നെ ഞാൻ ശത്രുക്കളെ തകർത്തുകളയും; ജീവിക്കണമെന്നാഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരാളും എന്റെ മുന്നിൽ നില്ക്കാൻ ശേഷിയുള്ളവനല്ല.
"Or else giving up weapons and swords using my arms indeed I can crush, and no one can stand in front of me."
The verse highlights how unchecked pride (ahaṅkāra) and reliance on brute force can cloud righteous judgment; Dharma values restraint and right means, not merely power.
A warrior is boasting of invincibility and promising to crush the opposing forces even without weapons, as a way to embolden his side before the battle.
Not a virtue but a trait: overconfidence and aggressive valor—courage divorced from humility and ethical restraint.