युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
जीवितंखलुरक्षस्वयदिशक्तोऽपिवानर ।तानितान्यात्मरूपाणिसृजसित्वमनेकशः ।।6.59.87।।
jīvitaṃ khalu rakṣasva yadi śakto 'pi vānara |
tāni tāny ātmarūpāṇi sṛjasi tvam anekaśaḥ ||6.59.87||
ഹേ വാനരാ, നീ സത്യത്തിൽ ശക്തനാണെങ്കിൽ നിന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കു; നീ വീണ്ടും വീണ്ടും അനേകം വിധത്തിൽ നിന്റെ തന്നെ രൂപങ്ങൾ ധരിക്കുന്നു.
"Oh monkey! You are taking different forms and doing different deeds. If you have the ability, save your life."
It points to accountability in battle (raṇa-dharma): skill and display (like assuming forms) cannot replace preparedness for consequences; one must protect life and act responsibly when challenged.
Rāvaṇa taunts the Vānara commander Nīla for using many forms and warns him to try saving himself.
A hard, martial realism is emphasized—valor measured by effectiveness and steadiness under threat, not merely by spectacle.