Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana

Hanuman’s rout of the Rakshasa host

अकम्पनस्तुतद्दृष्टवागिरिशृङ्गंसमुद्यतम् ।दूरादेवमहाबाणैरर्धचन्द्रैर्व्यदारयत् ।।6.56.18।।

akampanas tu tad dṛṣṭvā giriśṛṅgaṃ samudyatam |

dūrād eva mahābāṇair ardhacandrair vyadārayat ||6.56.18||

എന്നാൽ അകമ്പനൻ ഉയർത്തിപ്പിടിച്ചിരുന്ന ഗിരിശൃംഗം കണ്ടു, ദൂരത്തുനിന്നുതന്നെ മഹാബാണങ്ങളായ അർദ്ധചന്ദ്രാകൃതിയിലുള്ള അമ്പുകളാൽ അതിനെ പിളർത്തി।

अकम्पनःAkampana
अकम्पनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअकम्पन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha/Contrast (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (contrastive particle)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गिरीशृङ्गम् इति विशेषण/निर्देश
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); धातु: दृश्; अर्थे: 'having seen'
गिरिशृङ्गम्mountain-peak
गिरिशृङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिशृङ्ग (प्रातिपदिक: गिरि + शृङ्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('peak of a mountain')
समुद्यतम्uplifted/raised
समुद्यतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्+उद्+यम् (धातु)
Formकृदन्त: क्त (past passive participle) from √यम् with उपसर्ग सम्+उद्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् गिरिशृङ्गम्
दूरात्from afar
दूरात्:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-प्रयोगः (ablatival adverb), क्रियाविशेषण
एवindeed/just
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
महाबाणैःwith great arrows
महाबाणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमहाबाण (प्रातिपदिक: महा + बाण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः कर्मधारयः; करण
अर्धचन्द्रैःwith crescent(-shaped arrows)
अर्धचन्द्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअर्धचन्द्र (प्रातिपदिक: अर्ध + चन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः ('half-moon shaped')
व्यदारयत्split (it)
व्यदारयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदॄ (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग: वि-; causative not intended; अर्थे: 'split asunder'

Seeing the peak of the mountain uplifted, Akampana also discharged halfmoon shaped great arrows from a distance.

A
Akampana
H
Hanumān
G
Giriśṛṅga (mountain-peak)

FAQs

It illustrates the reality of conflict: even in a righteous war, opponents respond with force. Dharma here involves preparedness and steadiness, not naïve expectation of non-resistance.

Akampana counters Hanumān’s raised mountain-peak by shooting it down with crescent-headed arrows from afar.

Martial skill and tactical distance-fighting (śaurya with astravidyā-like precision using special arrow-forms).