Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

सुपर्णागमनम्

Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond

आस्फोट्याःस्पोट्यविक्रान्ताःवानराःनगयोधिनः ।द्रुमानुत्पट्यविविधांस्तस्थुश्शतसहस्रशः ।।6.50.63।।

āsphoṭyāḥ spoṭya-vikrāntāḥ vānarāḥ naga-yodhinaḥ | drumān utpāṭya vividhāṃs tasthuḥ śata-sahasraśaḥ ||6.50.63||

വേരോടെ മരങ്ങൾ പിഴുതെടുത്ത് യുദ്ധം ചെയ്യുന്ന നഗയോധികളായ വാനരർ വിരലുകൾ പൊട്ടിച്ചു ധീരവിക്രമം പ്രകടിപ്പിച്ചു; പലവിധ വൃക്ഷങ്ങൾ പിഴുതെടുത്ത് ലക്ഷക്കണക്കിന് അവിടെ നിലകൊണ്ടു.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
सुखीम्happy/auspicious
सुखीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसुखिन्/सुखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicative) with implied 'सेना'/'स्थिति'—'happy/auspicious'
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; 'let it be'
तुमुलःtumultuous
तुमुलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुमुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् qualifying निनादः
निनादःsound/uproar
निनादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बभूवarose
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; 'became/arose'
शाखामृगयूथपानाम्of the monkey troop-leaders
शाखामृगयूथपानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशाखा + मृग + यूथप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; शाखामृग = 'tree-dwelling animals' (monkeys) + यूथप = 'troop-leaders'
क्षयेat the end
क्षये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; 'at the end'
निदाघस्यof the hot season
निदाघस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनिदाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
यथाas/like
यथा:
Upama-sambandha (उपमा-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; comparative particle
घनानाम्of clouds
घनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; 'clouds'
नादःroar/sound
नादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमेय (thing compared)
सुभीमःvery dreadful
सुभीमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + भीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय—'very terrible' qualifying नादः
नदताम्of those roaring
नदताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; 'of those roaring' (i.e., of the roaring ones)
निशीथेat midnight
निशीथे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशीथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; 'at midnight'

The Vanaras who can fight with trees, uprooted several trees expressing their capacity distinctly and breaking them, and cracking their fingers. Making loud noise in hundreds and thousands stood there.

V
Vānaras

FAQs

Dharma here appears as disciplined readiness in a righteous cause: the Vānaras marshal strength not for chaos, but for supporting Rāma’s just mission against adharma.

The Vānara host gathers in force near Laṅkā, demonstrating martial energy and preparing to press the assault.

Collective valor and resolve—courage expressed as organized preparedness and confidence before battle.