Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

पुष्पकविमानेन सीताया युद्धभूमिदर्शनम्

Sita Shown the Battlefield in the Pushpaka

ततःपुष्पकमारोप्यसीतांत्रिजटयासह ।।।।जग्मुर्दर्शयितुंतस्यैराक्षस्योरामलक्ष्मणौ ।

tataḥ puṣpakam āropya sītāṃ trijaṭayā saha | jagmur darśayituṃ tasyai rākṣasyo rāmalakṣmaṇau ||

അതിനുശേഷം ത്രിജടയോടുകൂടെ സീതയെ പുഷ്പകവിമാനത്തിൽ ഇരുത്തി, രാക്ഷസീകൾ അവൾക്കു രാമലക്ഷ്മണരെ കാണിക്കുവാൻ പോയി.

ततःthereafter
ततः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक
पुष्पकम्Pushpaka (car)
पुष्पकम्:
कर्म (Object with gerund)
TypeNoun
Rootपुष्पक (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
आरोप्यhaving seated (her)
आरोप्य:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootआ-रुह्/आ-रोपय् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formल्यपन्त अव्यय (Gerund), 'having made (someone) mount/placed upon'
सीताम्Sita
सीताम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
त्रिजटयाwith Trijata
त्रिजटया:
सहकारक (Sahakari/Accompaniment)
TypeNoun
Rootत्रिजटा (प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
सहtogether with
सह:
सहकारक
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
जग्मुःwent
जग्मुः:
क्रिया
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
दर्शयितुम्to show
दर्शयितुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + णिच् + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (Infinitive), 'to show' (causative sense: to cause to see)
तस्यैto her
तस्यै:
सम्प्रदान (Sampradana/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
राक्षस्यःthe demonesses
राक्षस्यः:
कर्ता
TypeNoun
Rootराक्षसी (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग
रामलक्ष्मणौRama and Lakshmana
रामलक्ष्मणौ:
कर्म (Object of 'दर्शयितुम्')
TypeNoun
Rootराम + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative); द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन (Dual), पुंलिङ्ग

Thereafter the Rakshasas along with Trijata went to Sita and made her ascend Pushpaka to see Rama and Lakshmana.

S
Sītā
T
Trijaṭā
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
P
Puṣpaka (vimāna)
R
rākṣasī women

FAQs

Dharma rejects causing despair through staged appearances; the episode underscores how truth (satya) is weaponized by adharma through deception.

Sītā, accompanied by Trijaṭā, is taken by air to be shown the battlefield scene involving Rāma and Lakṣmaṇa.

Trijaṭā’s supportive presence hints at compassion and moral sensitivity even among the rākṣasas.