Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः

Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats

अङ्गदेन्द्रजित्सार्धंवालिपुत्रेणराक्षसः ।आयुध्यतमहातेजास्त्ऱ्यम्बकेणयथाऽन्तकः ।।6.43.6।।

aṅgada indrajit sārdhaṃ vāliputreṇa rākṣasaḥ |

āyudhyata mahātejās tryambakeṇa yathā 'ntakaḥ ||6.43.6||

അനന്തരം മഹാതേജസ്സുള്ള രാക്ഷസനായ ഇന്ദ്രജിത്, വാലിപുത്രനായ അങ്കദനോടു യുദ്ധം ചെയ്തു—അന്തകൻ ത്ര്യംബകനെ (ശിവനെ) നേരിടുന്നതുപോലെ.

aṅgadaḥAngada
aṅgadaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṅgada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
indrajitIndrajit
indrajit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootindrajit (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
sārdhamtogether with, in company (with)
sārdham:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
FormPrepositional adverb (अव्यय) governing Instrumental/with-sense
vāliputreṇawith Vali's son
vāliputreṇa:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootvāli (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
rākṣasaḥthe Rakshasa
rākṣasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); apposition to indrajit
āyudhyatafought
āyudhyata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√yudh (युध् धातु)
FormLaṅ (लङ्, Imperfect), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mahātejāḥof great splendour
mahātejāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); qualifying aṅgadaḥ
tryambakeṇaby/like Tryambaka (Shiva)
tryambakeṇa:
Upamāna (उपमान, comparison)
TypeNoun
Roottryambaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
yathāas, like
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative indeclinable (उपमा-अव्यय)
antakaḥAntaka (Death)
antakaḥ:
Upameya (उपमेय, compared entity)
TypeNoun
Rootantaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

In that manner the Rakshasa warriors and the Vanara warriors fought the duel wonderfully and like the way Devatas killed the Demons, the Rakshasas were killed.

A
Aṅgada
I
Indrajit
V
Vāli
T
Tryambaka (Śiva)
A
Antaka (Death)

FAQs

Dharma is shown through fearless resistance: even against overwhelming power, a righteous ally stands firm and meets the threat directly.

A prominent duel begins: Indrajit engages Aṅgada in single combat.

Aṅgada’s bravery and readiness to confront elite foes; Indrajit’s formidable martial prowess is also highlighted.