Shloka 30

तौत्वदीर्घेणकालेनभ्रातरौरामलक्ष्मणौ ।रावणस्यपुरींलङ्कामसेदतुररिन्दमौ ।।6.41.30।।

tau tv adīrgheṇa kālena bhrātarau rāma-lakṣmaṇau |

rāvaṇasya purīṁ laṅkām āsedatur arindamau ||6.41.30||

അൽപ്പസമയത്തിനകം, ശത്രുദമകരായ സഹോദരന്മാരായ ശ്രീരാമനും ലക്ഷ്മണനും രാവണന്റെ നഗരിയായ ലങ്കയിൽ എത്തി.

तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
अदीर्घेणin a short
अदीर्घेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअ-दीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (adjective) to कालेन
कालेनby time / in time
कालेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भ्रातरौthe two brothers
भ्रातरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
रामलक्ष्मणौRama and Lakshmana
रामलक्ष्मणौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; भ्रातरौ इति विशेषण-संज्ञा (appositional)
रावणस्यof Ravana
रावणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लङ्काम्Lanka
लङ्काम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुरीम् इति विशेषण/अपपद (apposition)
आसेदतुःreached/approached
आसेदतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
अरिन्दमौtamers of foes
अरिन्दमौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअरि (प्रातिपदिक) + दम (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अरिणां दमः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण to रामलक्ष्मणौ/भ्रातरौ

In a short while the two brothers Rama and Lakshmana, tamers of foes reached the city of Lanka.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
L
Laṅkā
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma as unwavering resolve: righteous duty is pursued without delay when the time for decisive action arrives.

Rama and Lakshmana arrive at Lanka, approaching the enemy’s stronghold for the climactic battle.

Steadfast determination and courage in confronting injustice at its source.