समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
नैरृतं नैरृतानां च नक्षत्रमभिपीड्यते ।मूलो मूलवता स्पृष्टो धूप्यते धूमकेतुना ।।।।
nairṛtaṃ nairṛtānāṃ ca nakṣatram abhipīḍyate | mūlo mūlavatā spṛṣṭo dhūpyate dhūmaketunā ||
നൈരൃതന്മാരുമായി ബന്ധപ്പെട്ട നൈരൃത നക്ഷത്രം കഠിനമായി പീഡിതമാകുന്നു; മൂല നക്ഷത്രത്തെ മൂലവതീ സ്പർശിച്ചിരിക്കുന്നു, ധൂമകേതു അതിനെ വീണ്ടും അമർത്തിപ്പീഡിപ്പിക്കുന്നു.
The star called Niruta (of rakshasas) in the south-west is highly tormented by the touch of the Mula star (close to it) and is oppressed.
Adharma is shown as self-destructive: ominous celestial afflictions symbolize that unjust power (the rākṣasa side) is under moral and cosmic pressure.
After listing auspicious signs for Rāma, the speaker notes hostile or afflicted stars and a comet—read as bad omens for the enemies.
Moral courage: recognizing that injustice is weakening encourages the righteous side to act decisively without hatred, focusing on restoration.