Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सुवेलारोहणम्

The Ascent of Suvela and the First Full View of Laṅkā

तस्मिन्मेवर्ततेरोषःकीर्तितेराक्षसाधमे ।यस्यापराधाननीचस्यवधंद्रक्ष्यामिरक्षसाम् ।।।।

tasmin me vartate roṣaḥ kīrtite rākṣasādhame | yasyāparādhān nīcasya vadhaṃ drakṣyāmi rakṣasām ||

ആ നികൃഷ്ടനായ രാക്ഷസാധമനെപ്പറ്റി കേട്ടാൽ മാത്രമേ എന്റെ ഉള്ളിൽ ക്രോധം ജ്വലിക്കൂ; ആ നീചനുടെ അപരാധങ്ങൾ മൂലം രാക്ഷസന്മാരുടെ വധം ഞാൻ കണ്ണാൽ കാണും.

तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वर्ततेarises/exists
वर्तते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
रोषःwrath
रोषः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कीर्तितेwhen (he) is mentioned
कीर्तिते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootकीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कीर्त्/कीर्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine) — ‘when/after (he) is mentioned’
राक्षसाधमेin/at the vilest of the Rakshasas
राक्षसाधमे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootराक्षस + अधम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): राक्षसस्य अधमः; पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अपराधात्because of the offense
अपराधात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
अनीचस्यof the not-lowly (noble) one
अनीचस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वधम्killing
वधम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
द्रक्ष्यामिI shall see/witness
द्रक्ष्यामि:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट् (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
रक्षसाम्of the Rakshasas
रक्षसाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)

"My wrath is aroused by the mention of the name of lowly Rakshasa. Because of his mistakes all Rakshasas are to be exterminated now."

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas

FAQs

Dharma here is punitive justice: grave wrongdoing (aparādha) invites rightful retribution, especially in a kṣatriya context.

Rāma, nearing the enemy stronghold, speaks with controlled fury about Rāvaṇa’s crimes and the coming annihilation in war.

Righteous resolve: anger is framed not as personal rage alone but as a response to adharma requiring correction.