विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ | ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
രാവണനോടു കഠിനവചനങ്ങൾ പറഞ്ഞ ശേഷം, അവന്റെ അനുജനായ വിഭീഷണൻ ക്ഷണത്തിനകം ലക്ഷ്മണസഹിതനായ ശ്രീരാമൻ നിലകൊണ്ടിരുന്നിടത്തേക്ക് എത്തി.
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
Dharma is shown as choosing righteousness over destructive allegiance: Vibhīṣaṇa’s movement toward Rāma symbolizes turning to the moral center after rejecting adharma.
This verse reiterates the transition: Vibhīṣaṇa leaves Rāvaṇa after harsh admonition and reaches Rāma and Lakṣmaṇa swiftly.
Resolve (dṛḍha-niścaya) and integrity—acting in accordance with one’s ethical judgment, not merely speaking it.