Next Verse

Shloka 1

महापार्श्वस्य परामर्शः

Mahāpārśva’s Counsel and Rāvaṇa’s Confession of Brahmā’s Curse

रावणंक्रुद्धमाज्ञायमहापार्श्वोमहाबलः ।मुहूर्तमनुसञ्चिन्त्यप्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ।।।।

rāvaṇaṃ kruddham ājñāya mahāpārśvo mahābalaḥ |

muhūrtam anusañcintya prāñjalir vākyam abravīt ||

രാവണൻ ക്രുദ്ധനായതായി അറിഞ്ഞ മഹാബലനായ മഹാപാർശ്വൻ ഒരു നിമിഷം ആലോചിച്ച്, കരംകൂപ്പി വിനയത്തോടെ ഈ വാക്കുകൾ പറഞ്ഞു.

रावणम्Ravana
रावणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
क्रुद्धम्angry
क्रुद्धम्:
कर्म-विशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रावणम् इति विशेषण
आज्ञायhaving understood
आज्ञाय:
क्रियाविशेषण (Adverbial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (Gerund), पूर्वकाल (having known)
महापार्श्वःMahaparsva
महापार्श्वः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहापार्श्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; महा+पार्श्व (नाम)
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; महा+बल; महापार्श्वः इति विशेषण
मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Temporal)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; काल-अवधि (time-span)
अनुसञ्चिन्त्यhaving thought over
अनुसञ्चिन्त्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootचिन्त् (धातु) + अनु-सम्- + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (Gerund), पूर्वकाल (having reflected/considered)
प्राञ्जलिःwith folded palms
प्राञ्जलिः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावविशेषण (with folded hands)
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Having realized that Ravana has become angry, Mahaparsva of extraordinary strength, thinking of pleasing him for a while greeting him with folded palms, spoke.

R
Rāvaṇa
M
Mahāpārśva

FAQs

Dharma in counsel involves restraint and wise speech: before addressing power, one reflects, approaches respectfully, and speaks with deliberation rather than provoking further harm.

In Laṅkā, Mahāpārśva notices Rāvaṇa’s anger and prepares to speak, setting the tone for a courtly address.

Composure and prudence—Mahāpārśva pauses to think and uses respectful posture before speaking.