Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अयोध्याप्रत्यागमन-सन्देशः

Hanuman Sent Ahead to Ayodhya

सर्वकालसमृद्धंहिहस्त्यश्वरथसङ्कुलम् ।पितृपैतामहंराज्यंकस्यनावर्तयेन्मनः ।।।।

sarvakālasamṛddhaṃ hi hasty-aśva-ratha-saṅkulam | pitṛpaitāmahaṃ rājyaṃ kasya nāvartayen manaḥ ||

എല്ലാകാലവും സമൃദ്ധവും ആന-കുതിര-രഥങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞതുമായ പിതൃപൈതാമഹ രാജ്യം—ആരുടെയെങ്കിലും മനസ്സിനെ സ്വാഭാവികമായി ആകർഷിക്കാതിരിക്കുമോ?

sarva-kāla-samṛddhamprosperous at all times
sarva-kāla-samṛddham:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + samṛddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: तत्पुरुष (सर्वेषु कालेषु समृद्धम्)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
hasti-aśva-ratha-saṅkulamcrowded with elephants, horses, and chariots
hasti-aśva-ratha-saṅkulam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Roothasti (प्रातिपदिक) + aśva (प्रातिपदिक) + ratha (प्रातिपदिक) + saṅkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: तत्पुरुष (हस्त्यश्व-रथैः सङ्कुलम् = crowded with elephants, horses, chariots)
pitṛ-paitāmahamancestral (from father and grandfathers)
pitṛ-paitāmaham:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + paitāmaha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: द्वन्द्व (पितृ च पितामह-सम्बन्धि च) = ancestral (of father and grandfathers)
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kasyaof whom/whose
kasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; प्रश्न-सर्वनाम (interrogative)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
āvartayetwould turn/tempt
āvartayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-vṛt (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: आ
manaḥmind
manaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"Whose mind will not be tempted at the abundance of elephants and horses of father's and grandfather's kingdom?"

R
Rāma
H
Hanumān
A
Ayodhyā (implied kingdom)

FAQs

Dharma recognizes human temptation realistically; ethical governance requires acknowledging desire for power and ensuring rule rests on righteousness, not allure.

Rāma reflects that even a virtuous person could be drawn by the splendor of kingship, hence the need to verify Bharata’s intentions.

Rāma’s moral realism and caution—he plans for ethical certainty rather than relying on assumptions.