रावणक्रोधः—रामस्य परुषवाक्यम्
Ravana’s Fury and Rama’s Harsh Admonition
ततःक्रोधसमाविष्टोरामोदशरथात्मजः ।उवाचरावणंवीरःप्रहस्यपरुषंवचः ।।।।
tataḥ krodhasamāviṣṭo rāmo daśarathātmajaḥ |
uvāca rāvaṇaṃ vīraḥ prahasya paruṣaṃ vacaḥ ||
പിന്നീട് ക്രോധത്തിൽ ആകുലനായ ദശരഥപുത്രനായ വീരൻ രാമൻ ചിരിച്ചുകൊണ്ട് രാവണനോടു കഠിനവചനങ്ങൾ പറഞ്ഞു.
Then Rama, the heroic son of Dasharatha, overcome by anger, laughing at Ravana, spoke these words.
Even when speaking truth, Dharma values measured speech; anger tends to harden words. The verse sets up a tension between satya (truth) and the need for restraint in expression.
On the battlefield, Rāma prepares to verbally confront Rāvaṇa, introducing a rebuke that follows.
Rāma’s fearlessness and directness are foregrounded, though the verse also acknowledges the human surge of anger.