Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

रावण–रामयुद्धप्रारम्भः

The Intensification of the Rama–Ravana Duel

शराधारास्ततोरामोरावणस्यधनुश्च्युताः ।दृष्टवैवापतिताःशीघ्रंभल्लान् जग्राहसत्वरम् ।।6.100.23।।

śarādhārās tato rāmo rāvaṇasya dhanuś-cyutāḥ |

dṛṣṭvaivāpatitāḥ śīghraṃ bhallān jagrāha satvaram ||6.100.23||

അപ്പോൾ രാവണന്റെ ധനുസ്സിൽ നിന്നു വിട്ട അമ്പുകളുടെ ധാര തനിക്കു മേൽ പതിക്കുന്നതു കണ്ട ശ്രീരാമൻ ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ ഭല്ലബാണങ്ങൾ ഉടൻ കൈക്കൊണ്ടു.

शराधाराःstreams of arrows
शराधाराः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशराधार (प्रातिपदिक: शर + धारा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ततःthen
ततः:
कालाधिकरण (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय
रामःRama
रामः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रावणस्यof Ravana
रावणस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
धनुःfrom the bow
धनुः:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘च्युताः’ इत्यस्य अपादान
च्युताःfallen/shot forth
च्युताः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootच्यु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of शराधाराः
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
आपतिताःcoming down/descending
आपतिताः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-पत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of शराधाराः
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
रीति/काल (Manner/Time nuance)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचन (accusative used adverbially)
भल्लान्bhalla-arrows
भल्लान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
जग्राहseized/took up
जग्राह:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सत्वरम्swiftly
सत्वरम्:
रीति (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसत्वर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)

Thereafter, Raghava with glowing terrific arrows, which were like poisonous serpents split the sharp streams of arrows.

R
Rāma
R
Rāvaṇa
D
dhanuḥ (bow)
B
bhalla (arrow type)

FAQs

Dharma in battle includes vigilance and measured action. Rama responds promptly without panic, reflecting disciplined readiness rather than rage.

After Rāvaṇa’s arrow-rain begins, Rama prepares an immediate counter by selecting suitable arrows (bhallas).

Presence of mind and tactical restraint—Rama acts swiftly but not blindly.