Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

विभीषणोपदेशः

Vibhishana’s Counsel to Ravana and the Catalogue of Omens

पूजितान् दधिपात्रैश्चसर्पिर्भिस्सुमनोक्षतैः ।मन्त्रवेदविदोविप्रान्ददर्शसमहाबलः ।।।।

pūjitān dadhipātraiś ca sarpirbhiḥ sumanokṣataiḥ | mantravedavido viprān dadarśa sa mahābalaḥ ||

ആ മഹാബലൻ, മന്ത്രവും വേദവും അറിയുന്ന വിപ്രബ്രാഹ്മണരെ തൈരുപാത്രങ്ങൾ, നെയ്യ്, പുഷ്പങ്ങൾ, അക്ഷതം എന്നിവകൊണ്ട് പൂജിക്കപ്പെടുന്നതായി കണ്ടു.

pūjitānhonoured/worshipped
pūjitān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√pūj (धातु; पूज्) + kta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; qualifying viprān
dadhi-pātraiḥwith pots of curd
dadhi-pātraiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdadhi + pātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
sarpirbhiḥwith ghee
sarpirbhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsarpis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
sumanaḥ-kṣataiḥwith flowers and (unbroken) rice
sumanaḥ-kṣataiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsumanaḥ (flowers) + kṣata (unbroken rice grains) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (flowers and rice-grains)
mantra-veda-vidaḥknowers of mantras and Veda
mantra-veda-vidaḥ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmantra + veda + vid (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying viprān)
viprānbrahmins
viprān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु; दृश्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
mahā-balaḥthe mighty one
mahā-balaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण (epithet)

Mighty Vibheeshana saw there, brahmins learned in vedas and mantras, who worshipped with yellow rice, curd, clarified butter and flowers.

V
Vibhīṣaṇa
D
dadhi (curd)
A
akṣata (ritual grains)

FAQs

Respect for sacred learning and proper hospitality is shown; yet the epic invites reflection that true dharma is not merely honoring priests, but honoring truth and justice in action.

Vibhīṣaṇa observes ritual hospitality and worship occurring in the palace setting.

Reverence for learning and tradition (śraddhā) is depicted in the environment Vibhīṣaṇa encounters.