चूडामणि
दर्शनम् — Rama Receives Sita’s Token and Questions Hanuman
इतस्तु किं दुःखतरं यदिमं वारिसम्भवम्।मणिं पश्यामि सौमित्रे वैदेहीमागतां विना।।।।
itastu kiṃ duḥkhataraṃ yad imaṃ vārisambhavam |
maṇiṃ paśyāmi saumitre vaidehīm āgatāṃ vinā ||
ഹേ സൗമിത്രേ, ഇതിലേറെ ദുഃഖകരം മറ്റെന്തുണ്ട്? ജലത്തിൽ നിന്നുദ്ഭവിച്ച ഈ മണിയെ ഞാൻ കാണുന്നു; എന്നാൽ വൈദേഹിയായ സീതയെ തിരികെ വന്നവളായി കാണുന്നില്ല.
"O Saumitri! I see this jewel born (formed) under water but not her. What can be more sorrowful to me?
Dharma permits sorrow without abandoning duty: Rama’s grief is real, yet it is expressed within the bounds of truth and continued resolve.
Rama laments that a token has arrived, but Sita herself has not yet been brought back.
Loyalty and steadfastness—Rama’s pain highlights the depth of his commitment to restore justice by rescuing Sita.