Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

ते प्रविष्टा मधुवनं पालानाक्रम्य वीर्यतः।।5.62.6।।अतिसर्गाच्च पटवो दृष्ट्वा श्रुत्वा च मैथिलीम्।पपुस्सर्वे मधु तदा रसवत्फलमाददुः।।5.62.7।।

atisargāc ca paṭavo dṛṣṭvā śrutvā ca maithilīm | papuḥ sarve madhu tadā rasavat phalam ādaduḥ ॥5.62.7॥

വിജയോന്മാദത്തോടെ—മൈഥിലിയെ കണ്ടും അവളുടെ വാർത്ത കേട്ടും—അന്ന് എല്ലാവരും തേൻ കുടിച്ചു, രസമുള്ള ഫലങ്ങൾ എടുത്തു.

उत्पत्यhaving leapt up
उत्पत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउत्+पत् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); अव्यय; having leapt up
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/देशवाचक अव्यय (then/thereupon)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (implicit subject: वानराः)
वनपालान्garden-guards
वनपालान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (वनस्य पालाः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
समागतान्assembled
समागतान्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootसम्+आ+गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (वनपालान्): assembled/arrived
ताडयन्तिstrike/beat
ताडयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
स्मindeed/then (narrative)
स्म:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपात (past narrative particle; marks continuation/iterative past)
शतशःin many blows; repeatedly
शतशः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशतशः (अव्यय)
Formप्रकार/बहुत्ववाचक अव्यय (in hundreds; repeatedly)
सक्तान्engaged/attached
सक्तान्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootसञ्ज्/सक् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) from √सञ्ज् (to cling/attach); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (वनपालान्): engaged/attached (to guarding)
मधुवनेin Madhuvana
मधुवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (location)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय

Overjoyed at the news of Mythili, being seen, the vanaras entered Madhuvanam and attacked the guards violently, drank the honey and ate the tasty fruits.

M
Maithilī (Sītā)
M
Madhu (honey)
M
Madhuvana
V
vānarāḥ (vanaras)

FAQs

Joy at truthful news (satya) is natural, yet dharma asks that celebration remain disciplined—one should not let success become an excuse for indulgence or violation of what is protected.

The vanaras, thrilled by the confirmed information about Sītā, celebrate in Madhuvana by drinking honey and consuming fruit.

Confidence and relief after accomplishing a mission are highlighted, alongside the implied need for temperance (saṃyama).