Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

एते तिष्ठन्तु गच्छामो भर्ता नो यत्र वानरः।सुग्रीवो विपुलग्रीवः सह रामेण तिष्ठति।।5.62.31।।

ete tiṣṭhantu gacchāmo bhartā no yatra vānaraḥ |

sugrīvo vipulagrīvaḥ saha rāmeṇa tiṣṭhati ||5.62.31||

“ഇവർ ഇവിടെ തന്നെ നിൽക്കട്ടെ. നമ്മുടെ സ്വാമിയായ വിശാലകണ്ഠൻ വാനരരാജൻ സുഗ്രീവൻ ശ്രീരാമനോടുകൂടെ പാർക്കുന്നിടത്തേക്ക് നാം പോകാം.”

एतेthese (people)
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative (1), Plural
तिष्ठन्तुlet (them) stay
तिष्ठन्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person, Plural, parasmaipada
गच्छामःlet us go / we go
गच्छामः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormPresent (लट्) used with injunctive/volitive sense; 1st person (उत्तमपुरुष), Plural (बहुवचन), parasmaipada
भर्ताlord/king
भर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
नःour
नः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (षष्ठी/6), Plural; enclitic
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक-अव्यय)
वानरःthe monkey (king)
वानरः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; in apposition to सुग्रीवः
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
विपुलग्रीवःbroad-necked
विपुलग्रीवः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल + ग्रीव (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: 'विपुला ग्रीवा यस्य'; Masculine, Nominative (1), Singular; qualifies सुग्रीवः
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable; takes Instrumental (तृतीया)
रामेणwith Rama
रामेण:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3), Singular
तिष्ठतिstays/is staying
तिष्ठति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, parasmaipada

"Let them stay here. Our broad-necked king Sugriva will be there with Rama. Let us go to him.

D
Dadhimukha
S
Sugrīva
R
Rāma
A
attendants/servants

FAQs

Accountability to rightful authority: dharma requires reporting disturbances to the king, and seeking lawful resolution rather than private retaliation.

Dadhimukha instructs his men to stay while he goes to inform Sugrīva, who is with Rāma.

Responsibility and truth-oriented governance: he chooses to escalate the matter to the proper ruler for judgment.