Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

श्रुत्वा दधिमुखस्येदं वचनं वानरर्षभाः।पुनर्वीरा मधुवनं तेनैव सहसा ययुः।।5.62.20।।

śrutvā dadhimukhasyedaṃ vacanaṃ vānararṣabhāḥ | punar vīrā madhuvanaṃ tenaiva sahasā yayuḥ ||5.62.20||

ദധിമുഖന്റെ ഈ വാക്കുകൾ കേട്ട് ആ വീരവാനരശ്രേഷ്ഠർ അവനോടൊപ്പം തന്നെ ഉടൻ മധുവനത്തിലേക്ക് മടങ്ങി പോയി.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (prior action)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
दधिमुखस्यof Dadhimukha
दधिमुखस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदधिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (genitive/6th), एकवचन
इदम्this
इदम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
वचनम्speech / words
वचनम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
वानरर्षभाःthe best of vanaras
वानरर्षभाः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वानराणाम् ऋषभाः = bulls among monkeys); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
वीराःheroes
वीराः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृवाचक
मधुवनम्Madhuvana (honey-grove)
मधुवनम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु + वन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मधोः वनम् = honey-grove); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेनwith him / by him
तेन:
सह/साधन (instrument/association)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
एवindeed / just
एव:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle of emphasis)
सहसाsuddenly / quickly
सहसा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
ययुःwent
ययुः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद

"The heroes, bulls among vanaras, heard Dadhimukha and quickly entered Madhuvanam along with him.

D
Dadhimukha
M
Madhuvana
V
Vānaras

FAQs

Dharma is upheld through coordinated, lawful response to wrongdoing—community protection rather than isolated panic.

Dadhimukha mobilizes support and moves quickly toward Madhuvana to confront the disorder.

Readiness and solidarity in carrying out protective duty.