Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

हनूमद्वृत्तान्तः—वानरबलप्रशंसा च

Hanuman’s Report and Praise of the Vanara Host

मयैव निहता लङ्का दग्धा भस्मीकृता पुनः।राजमार्गेषु सर्वत्र नाम विश्रावितं मया।।।।

mayaiva nihatā laṅkā dagdhā bhasmīkṛtā punaḥ | rājamārgeṣu sarvatra nāma viśrāvitaṃ mayā ||

ലങ്കയെ ഞാൻ ഒരുത്തൻ മാത്രം തകർത്തു—ദഹിപ്പിച്ചു വീണ്ടും ഭസ്മമാക്കി; രാജമാർഗങ്ങളിലൊക്കെയും എന്റെ നാമം ഞാൻ തന്നെ പ്രസിദ്ധമാക്കി.

मयाby me
मया:
Kartrikarana (कर्तृ-करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
एवindeed; alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
निहताdestroyed; struck down
निहता:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु)
Formक्त (Past participle/क्त), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); कर्मणि प्रयोग (passive sense)
लङ्काLanka
लङ्का:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
दग्धाburnt
दग्धा:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formक्त (Past participle/क्त), प्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; कर्मणि प्रयोग
भस्मीकृताreduced to ashes
भस्मीकृता:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभस्मी-कृ (धातु)
Formक्त (Past participle/क्त), प्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; समासः—तत्पुरुषः (उपपद: 'made into ashes')
पुनःagain; moreover
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरुक्ति-अव्यय (adverb: 'again; moreover')
राजमार्गेषुon the royal roads
राजमार्गेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootराज-मार्ग (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); समासः—तत्पुरुषः ('royal roads')
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Desha (देश/Spatial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: 'everywhere')
नामname
नाम:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); here as object of 'made known'
विश्रावितम्proclaimed; made famous
विश्रावितम्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवि-श्रावय् (धातु, णिच् causative of श्रु)
Formक्त (Past participle/क्त), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; कर्मणि प्रयोग ('made heard/proclaimed')
मयाby me
मया:
Kartrikarana (कर्तृ-करण/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)

"I have burnt Lanka and have made my name popular even on the highways.

H
Hanuman
L
Lanka

FAQs

Even when recounting great feats, dharma demands truthful reporting (satya) and accountability: Hanuman openly attributes the act to himself, framing it as part of the righteous campaign against Ravana’s wrongdoing.

Hanuman narrates the aftermath of his actions in Lanka—its burning and the spread of his name throughout the city’s main thoroughfares.

Audārya mixed with vīrya—bold execution of a mission and frank ownership of one’s actions.