Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

सप्तपञ्चाशः सर्गः

Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”

केचिदुच्छ्रितलाङ्गूलाः प्रहृष्टाः कपिकुञ्जराः।आयताञ्चितदीर्घाणि लाङ्गूलानि प्रविव्यधुः।।।।

kecid ucchritalāṅgūlāḥ prahṛṣṭāḥ kapikuñjarāḥ | āyatāñcitadīrghāṇi lāṅgūlāni pravivyadhuḥ ||

ആനന്ദത്തിൽ തുളുമ്പിയ ചില കപികുഞ്ജരന്മാർ വാൽ ഉയർത്തി, നീളവും സുന്ദരവുമായ വാലുകൾ കൊണ്ട് നിലത്തെ അടിച്ചു പ്രഹരിച്ചു.

केचित्some
केचित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
उच्छ्रितलाङ्गूलाःwith raised tails
उच्छ्रितलाङ्गूलाः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootउच्छ्रित + लाङ्गूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः = 'उच्छ्रितं लाङ्गूलं येषाम्' (those whose tails are raised)
प्रहृष्टाःdelighted
प्रहृष्टाः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र + हृष् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम्
कपिकुञ्जराःmonkey-elephants (mighty monkeys)
कपिकुञ्जराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकपि + कुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (kapi- of monkeys + kuñjara- elephants) = 'elephants among monkeys'
आयताञ्चितदीर्घाणिlong, curved, and extended
आयताञ्चितदीर्घाणि:
कर्म-विशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootआयत + अञ्चित + दीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्; विशेषणम् qualifying 'लाङ्गूलानि'; समाहार-द्वन्द्वः (co-ordinate qualities)
लाङ्गूलानिtails
लाङ्गूलानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलाङ्गूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्
प्रविव्यधुःstruck / smote
प्रविव्यधुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + व्यध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्

Some elephant-like vanaras who were excited and felt overjoyed lifted their long and beautiful tails and hit them on the ground.

V
Vānaras

FAQs

Right action is sustained by right spirit: disciplined strength, when aligned with dharma, expresses itself as confident readiness.

Physical gestures of celebration spread among the vānaras after Hanumān’s successful news.

Strength harnessed for a righteous cause—powerful bodies and high morale prepare for the coming campaign.