Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

सप्तपञ्चाशः सर्गः

Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”

तमभ्रघनसङ्काशमापतन्तं महाकपिम्।।।।दृष्ट्वा ते वानरास्सर्वे तस्थुः प्राञ्जलयस्तदा।

tam abhraghana-saṅkāśam āpatantaṁ mahākapim | dṛṣṭvā te vānarāḥ sarve tasthuḥ prāñjalayas tadā ||

ഘനമേഘക്കൂട്ടംപോലെ പാഞ്ഞെത്തുന്ന മഹാകപിയായ ഹനുമാനെ കണ്ടപ്പോൾ, എല്ലാ വാനരരും അപ്പോൾ കൈകൂപ്പി നിന്നു.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अभ्र-घन-सङ्काशम्resembling a dense cloud
अभ्र-घन-सङ्काशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअभ्र (प्रातिपदिक) + घन (प्रातिपदिक) + सङ्काश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘अभ्रघनवत् सङ्काशः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (of ‘tam’)
आपतन्तम्approaching, rushing
आपतन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootआ-पत् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
महाकपिम्the great monkey
महाकपिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + कपि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘महान् कपिः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), अर्थ: having seen
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वानराःvanaras
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
तस्थुःstood
तस्थुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष (3rd), बहुवचन
प्राञ्जलयःwith folded hands
प्राञ्जलयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्; अर्थ: with joined palms
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb), अर्थ: then

(On seeing) Hanuman, who was resembling a heavy cloud approaching, the vanaras stood with folded hands.

H
Hanumān
V
Vānara hosts

FAQs

Dharma is shown as maryādā—honouring merit and service with respectful humility.

The Vānara leaders and troops witness Hanumān returning and receive him with reverence.

Respect for dharmic achievement—gratitude and reverence toward one who has served the common cause.