Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

रावणदर्शनम्

Hanuman Beholds Ravana in Court

स तैस्सम्पीड्यमानोऽपि रक्षोभिर्भीमविक्रमैः।विस्मयं परमं गत्वा रक्षोधिपमवैक्षत।।5.49.15।।

sa tais sampīḍyamāno 'pi rakṣobhir bhīmavikramaiḥ | vismayaṃ paramaṃ gatvā rakṣodhipam avaikṣata ||5.49.15||

ഭീകരവിക്രമമുള്ള രാക്ഷസന്മാർ അമർത്തിക്കൊണ്ടിരുന്നിട്ടും, അവൻ പരമ വിസ്മയത്തിലായി രാക്ഷസാധിപനെ തന്നെ നോക്കി നിന്നു.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
taiḥby them
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; सर्वनाम
sampīḍyamānaḥbeing pressed hard
sampīḍyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-pīḍ (सम्+पीड् धातु)
Formशानच् (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'being pressed/harassed'
apieven though
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), concessive 'even though'
rakṣobhiḥby demons
rakṣobhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrakṣas (रक्षस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), तृतीया, बहुवचन
bhīma-vikramaiḥof terrible prowess
bhīma-vikramaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhīma (भीम) + vikrama (विक्रम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक (agreeing with rakṣobhiḥ), तृतीया, बहुवचन; कर्मधारयः; विशेषण
vismayamastonishment
vismayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvismaya (विस्मय प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
paramamgreat
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (परम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
gatvāhaving reached/experienced
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल
rakṣo-dhipamthe demon-king
rakṣo-dhipam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrakṣas (रक्षस्) + adhipa (अधिप)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (रक्षसाम् अधिपः = lord of demons)
avaikṣatasaw/looked at
avaikṣata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-īkṣ (अव+ईक्ष् धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Hanuman looked at the demon king with great amazement even while he was dealt harshly by the demons of fierce valour.

H
Hanumān
R
Rāvaṇa (Rakṣodhipa)
R
Rakṣasas (guards/handlers)

FAQs

Steadfastness under unjust treatment: dharma includes endurance and self-control, especially when representing a righteous cause.

Hanuman is physically constrained and mistreated, yet continues to observe Ravana attentively.

Hanuman’s fortitude and mental steadiness under pressure.