Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

जम्बुमालिवधः

The Slaying of Jambumali

जम्बुमालिं च निहतं किङ्करांश्च महाबलान्।चुक्रोध रावणश्शुत्वा कोपसंरक्तलोचनः।।।।

jambumāliṃ ca nihataṃ kiṅkarāṃś ca mahābalān | cukrodha rāvaṇaḥ śrutvā kopasaṃrakta-locanaḥ ||

ജംബുമാലി വധിക്കപ്പെട്ടതും മഹാബലന്മാരായ കിങ്കരന്മാർ നശിച്ചതും കേട്ടപ്പോൾ രാവണൻ ക്രോധത്തിൽ ജ്വലിച്ചു; രോഷം കൊണ്ട് അവന്റെ കണ്ണുകൾ ചുവന്നു.

जम्बुमालिम्Jambumālī
जम्बुमालिम्:
Karma (कर्म/Object) of श्रुत्वा
TypeNoun
Rootजम्बुमालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
निहतम्slain
निहतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + हन् (धातु) → निहत (कृदन्त)
Formक्त, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of जम्बुमालिम्
किङ्करान्servants (kinkaras)
किङ्करान्:
Karma (कर्म/Object) of श्रुत्वा (co-object)
TypeNoun
Rootकिङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय
महाबलान्mighty
महाबलान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of किङ्करान्
चुक्रोधbecame enraged
चुक्रोध:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
रावणःRāvaṇa
रावणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
कोप-संरक्त-लोचनःwith eyes reddened by anger
कोप-संरक्त-लोचनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोप (प्रातिपदिक) + संरक्त (सम्+रञ्ज् धातु → क्त) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास (whose eyes are reddened with anger); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of रावणः

Ravana's eyes became blood-shot in anger when he heard about the death of Jambumali and of the strong army of kinkaras.

R
Rāvaṇa
J
Jāmbumālin
K
Kiṅkaras

FAQs

Unrestrained anger clouds judgment and pushes leaders toward escalation; dharma calls for discernment (viveka), especially after loss.

News reaches Rāvaṇa that Hanumān has killed Jāmbumālin and also defeated the Kiṅkara forces.

Negatively, the lack of self-control in Rāvaṇa—his rage-driven reaction contrasts with dhārmic restraint.