Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

लङ्काप्रवेशः

Hanuman’s Stealth Entry and Survey of Lanka

भवनाद्भवनं गच्छन् ददर्श पवनात्मजः।विविधाकृतिरूपाणि भवनानि ततस्ततः।।।।

bhavanād bhavanaṃ gacchan dadarśa pavanātmajaḥ | vividhākṛtirūpāṇi bhavanāni tataḥ tataḥ ||

ഒരു ഭവനത്തിൽ നിന്ന് മറ്റൊരു ഭവനത്തിലേക്ക് നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്ന പവനപുത്രൻ ഹനുമാൻ, ഇവിടെ അവിടെ പലവിധ ആകൃതിയിലും രൂപത്തിലും ഉള്ള ഭവനങ്ങളെ കണ്ടു।

śuśrāvaheard
śuśrāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
kāñcī-ninadamjingle of girdles
kāñcī-ninadam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāñcī (प्रातिपदिक) + ninada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; 'sound of waist-bells' (षष्ठी-तत्पुरुष)
nūpurāṇāmof anklets
nūpurāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnūpura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
niḥsvanamsound/resonance
niḥsvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootniḥsvana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
sopāna-ninadānsounds of stairways/steps
sopāna-ninadān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsopāna (प्रातिपदिक) + ninada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural; 'sounds of stair-steps' (षष्ठी-तत्पुरुष)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
evaindeed/just
eva:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
bhavaneṣuin the houses
bhavaneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Plural
mahātmanāmof great persons
mahātmanām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
asphoṭita-ninādānclapping sounds
asphoṭita-ninādān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasphoṭita (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ninada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural; 'sounds of clapping/snapping' (कर्मधारय/तत्पुरुष)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
kṣvelitānjoking/bantering sounds
kṣvelitān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣvelita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural; PPP/derived noun from √kṣvel (to jest/banter)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
tataḥhere and there
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb
tataḥeverywhere
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb; repetition for distributive sense

Going from one building to another, Hanuman saw mansions of different kinds structures.

H
Hanumān

FAQs

Dharma here is expressed as disciplined purpose: Hanumān moves methodically through Laṅkā, not for indulgence, but to fulfill his duty of searching for Sītā.

After entering Laṅkā, Hanumān searches the city by going from mansion to mansion, observing its varied residences while looking for Sītā.

Vigilant perseverance (utsāha with self-control): careful, sustained effort in service of Rāma’s mission.