Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

अभिज्ञानमणि

प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita

रामाद्विशिष्टः कोऽन्योऽस्ति कश्चित्सौमित्रिणा समः।अग्निमारुतकल्पौ तौ भ्रातरौ तव संश्रयौ।।।।

rāmād viśiṣṭaḥ ko ’nyo ’sti kaścit saumitriṇā samaḥ | agni-māruta-kalpau tau bhrātarau tava saṁśrayau ||

രാമനെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠൻ മറ്റാരുണ്ട്? സൗമിത്രി (ലക്ഷ്മണൻ)നെ തുല്യൻ ആരുണ്ട്? അഗ്നിയും വായുവുംപോലെ ആ രണ്ടു സഹോദരന്മാർ നിന്റെ ആശ്രയമാണ്.

रामात्than Rama/from Rama
रामात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; comparison standard (than Rama)
विशिष्टःmore distinguished/superior
विशिष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviśiṣṭa (प्रातिपदिक; from √śiṣ)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective with कः
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; interrogative pronoun
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to कः
अस्तिis
अस्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṭ (लट्), Prathama-puruṣa, Singular, Parasmaipada
कश्चित्anyone (at all)
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim + cit (सर्वनाम + निपात)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; indefinite pronoun
सौमित्रिणाwith Saumitri (Lakshmana)
सौमित्रिणा:
Sahakāraka/Upamāna-sambandha (सह/उपमा)
TypeNoun
Rootsaumitri (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; comparison counterpart (with Lakshmana)
समःequal
समः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective with कश्चित्
अग्निमारुतकल्पौlike fire and wind
अग्निमारुतकल्पौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootagni-māruta-kalpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); विशेषण of तौ भ्रातरौ; समास: अग्निमारुतयोः कल्पौ (षष्ठी-तत्पुरुष)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual; demonstrative pronoun
भ्रातरौtwo brothers
भ्रातरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual
तवyour
तव:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
संश्रयौrefuges/supports
संश्रयौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃ-śraya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual; predicate noun of तौ भ्रातरौ

"Who is superior to Rama? Who is equal to Lakshmana? Both the brothers are like Fire and Wind. They are your refuge.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa (Saumitri)

FAQs

Dharma is reliance on righteous protectors: the verse highlights moral strength joined with loyal fraternity as a safeguard for the vulnerable.

Hanumān elevates Sītā’s confidence by praising Rāma and Lakṣmaṇa as incomparable defenders who will surely reach her.

Lakṣmaṇa’s steadfast loyalty and Rāma’s excellence; together, the brothers’ protective power.