Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

अभिज्ञानमणि

प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita

तमरिघ्नं कृतात्मानं क्षिप्रं द्रक्ष्यसि राघवम्।लक्ष्मणं च धनुष्पाणिं लङ्काद्वारमुपागतम्।।।।

tam arighnaṁ kṛtātmānaṁ kṣipraṁ drakṣyasi rāghavam | lakṣmaṇaṁ ca dhanuṣpāṇiṁ laṅkādvāram upāgatam ||

നീ शीഘ്രം ശത്രുഹന്താവും ആത്മനിയന്ത്രിതനുമായ രാഘവൻ ശ്രീരാമനെയും, ധനുസ്സുധാരിയായ ലക്ഷ്മണനെയും ലങ്കയുടെ കവാടത്തിലെത്തിയതായി ദർശിക്കും.

तम्him/that (Rama)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
अरिघ्नम्slayer of foes
अरिघ्नम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootari-ghna (प्रातिपदिक; घ्न = √han धातु-प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषण of तम्/राघवम्; समास: अरिणां घ्नः (षष्ठी-तत्पुरुष)
कृतात्मानम्self-controlled/accomplished
कृतात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛta-ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषण of तम्/राघवम्; समास: कृतः आत्मा यस्य (कर्मधारय/बहुव्रीहि-प्रायः; here adjectival)
क्षिप्रम्quickly/soon
क्षिप्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb/क्रियाविशेषण)
द्रक्ष्यसिyou will see
द्रक्ष्यसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormLuṭ (लृट् = Simple Future), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यम), Singular (एकवचन), Parasmaipada
राघवम्Raghava (Rama)
राघवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
लक्ष्मणम्Lakshmana
लक्ष्मणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
धनुष्पाणिम्bow-in-hand, wielder of a bow
धनुष्पाणिम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdhanuṣ-pāṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषण of लक्ष्मणम्; समास: धनुः पाणौ यस्य (सप्तमी-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-प्रायः; here adjectival)
लङ्काद्वारम्the gate/entrance of Lanka
लङ्काद्वारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā-dvāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समास: लङ्कायाः द्वारम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
उपागतम्reached/arrived at
उपागतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootupa-√gam (धातु)
FormKta (क्त) past passive participle; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषण of लङ्काद्वारम् (or predicative with लक्ष्मणम्: 'having reached')

"Very soon you would see the slayer of foes, who is an accomplished wielder of the bow (Rama) along with Lakshmana at the entrance of Lanka.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
L
Laṅkā

FAQs

Dharma here is steadfast reassurance grounded in truth: Hanumān strengthens Sītā’s resolve by affirming Rāma’s righteous, disciplined nature and his imminent action.

After meeting Sītā in Aśoka-vana, Hanumān consoles her, assuring that Rāma and Lakṣmaṇa will soon arrive at Laṅkā to rescue her.

Rāma’s virtue of self-mastery (kṛtātman) and heroic protection of the innocent; also Hanumān’s compassionate encouragement.