Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अभिज्ञानमणि

प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita

देवि हर्यृक्षसैन्यानामीश्वरः प्लवतां वरः।सुग्रीवस्सत्त्वसम्पन्नस्तवार्थे कृतनिश्चयः।।।।

devi haryṛkṣasainyānām īśvaraḥ plavatāṁ varaḥ | sugrīvaḥ sattvasampannas tavārthe kṛtaniścayaḥ ||

ദേവീ, വാനര-ഋക്ഷസൈന്യങ്ങളുടെ അധിപതിയും പ്ലവംഗന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠനുമായ സുഗ്രീവൻ ധൈര്യവും ധർമ്മഗുണങ്ങളും നിറഞ്ഞവൻ; നിങ്ങളുടെ കാര്യമെന്നു ദൃഢനിശ്ചയത്തോടെ നിലകൊള്ളുന്നു.

देविO देवी (lady)
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
हर्यृक्षसैन्यानाम्of the vanara-and-bear forces
हर्यृक्षसैन्यानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि-ऋक्ष-सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्व-समासः: हरयः च ऋक्षाः च (vanaras and bears) + सैन्य; 'of the armies of vanaras and bears'
ईश्वरःlord
ईश्वरः:
Karta (कर्ता; apposition to सुग्रीवः)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्लवताम्of the leaping ones
प्लवताम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्लवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; 'of the leapers/jumpers' (monkeys)
वरःthe best
वरः:
Karta (कर्ता; predicate)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'best' (predicate noun)
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्त्वसम्पन्नःendowed with courage/virtue
सत्त्वसम्पन्नः:
Karta (कर्ता; qualifier of सुग्रीवः)
TypeAdjective
Rootसत्त्व-सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः: सत्त्वेन सम्पन्नः (endowed with courage/virtue)
तवyour
तव:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; 'your'
अर्थेfor the sake
अर्थे:
Prayojana (प्रयोजन/अधिकरणार्थ)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'for the sake of' (locative of purpose)
कृतनिश्चयःdetermined / of fixed resolve
कृतनिश्चयः:
Karta (कर्ता; qualifier of सुग्रीवः)
TypeAdjective
Rootकृत-निश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः: कृतः निश्चयः यस्य (fixed resolve)

"O Devi! the lord of monkeys, Sugriva heads the army of vanaras and bears. He is richly endowed with satva-guna and is determined to accomplish your cause and free you from sorrow.

S
Sītā
S
Sugrīva
V
Vānara army
B
Bears (ṛkṣa)

FAQs

Dharma as steadfast support: righteous allies commit firmly to the protection and restoration of the wronged, without wavering.

Hanumān reassures Sītā by describing Sugrīva’s leadership and firm resolve to accomplish her rescue.

Sugrīva’s determination and leadership; Hanumān’s truthful encouragement to relieve Sītā’s fear.