Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

हनूमत्सीतासंवादः

Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal

अथ रक्षांसि भीमानि महान्ति बलवन्ति च।कथञ्चित्सांपराये त्वां जयेयुः कपिसत्तम।।।।

atha rakṣāṃsi bhīmāni mahānti balavanti ca | kathañcit sāṃparāye tvāṃ jayeyuḥ kapisattama ||

അപ്പോൾ, കപിസത്തമാ! ഭീകരരും മഹത്തും ബലവാന്മാരുമായ ആ രാക്ഷസന്മാർ യുദ്ധത്തിന്റെ കലഹത്തിൽ എങ്ങനെയെങ്കിലും നിന്നെ ജയിച്ചാൽ?

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तर-अव्यय ‘then’
rakṣāṃsidemons
rakṣāṃsi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bhīmānifearsome
bhīmāni:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; रक्षांसि इति विशेषणम्
mahāntigreat/huge
mahānti:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; रक्षांसि इति विशेषणम्
balavantipowerful
balavanti:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; रक्षांसि इति विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
kathañcitsomehow
kathañcit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkathañcit (अव्यय)
Formअनिश्चित/कथंचित्-अव्यय ‘somehow/in any case’
sāṃparāyein the battle
sāṃparāye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāṃparāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया, एकवचन
jayeyuḥmight defeat
jayeyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kapisattamaO best of monkeys
kapisattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

"O noble monkey! the massive, fearsome and powerful demons may defeat you in the fight in any way.

S
Sītā
H
Hanumān
R
rākṣasas

FAQs

Dharma advises humility and realism: even a mighty ally can be overcome, so one should not stake righteousness on uncertain force alone.

Sītā continues discouraging an immediate rescue by describing the possibility that Hanumān could be defeated by powerful rākṣasas.

Prudent humility—Sītā avoids overconfidence and treats outcomes as uncertain.