Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

सीताप्रत्यय-प्रदानम्

Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy

अनिद्रस्सततं रामस्सुप्तोऽपि च नरोत्तमः।सीतेति मधुरां वाणीं व्याहरन्प्रतिबुध्यते।।।।

anidraḥ satataṃ rāmaḥ supto 'pi ca narottamaḥ | sīteti madhurāṃ vāṇīṃ vyāharan pratibudhyate ||

പുരുഷോത്തമനായ രാമൻ എപ്പോഴും ജാഗരൂകനായിരിക്കുന്നു; ഒരുവേള ഉറങ്ങിപ്പോയാലും, ‘സീതാ’ എന്നു മധുരവാണിയിൽ ഉച്ചരിച്ചുകൊണ്ട് വീണ്ടും ഉണരുന്നു.

anidraḥsleepless / not sleeping
anidraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanidra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular); viśeṣaṇa (adjective) of rāmaḥ
satatamalways
satatam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable) adverb; kāla/niyama-vācaka (manner/frequency)
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative, 1st), Ekavacana
suptaḥasleep
suptaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√svap (धातु) + supta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of rāmaḥ; sense: 'having slept/being asleep'
apieven (though)
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; sambhāvanā/avadhāraṇa particle; here concessive 'even though'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; samuccaya (conjunction)
narottamaḥbest of men
narottamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara + uttama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (genitive determinative): 'narāṇām uttamaḥ'
sītāO Sita
sītā:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Sambodhana-prāya (vocative-like) in iti-quotative; form appears as prātipadika used in direct address
itithus / '...'
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (iti-vācaka) marking reported speech
madhurāmsweet
madhurām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana; viśeṣaṇa of vāṇīm
vāṇīmvoice / speech
vāṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
vyāharanuttering / speaking
vyāharan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-ā-√hṛ (धातु) + vyāharant (कृदन्त)
FormŚatṛ-pratyaya (present active participle), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kartṛ-sāmānādhikaraṇya with rāmaḥ; denotes concomitant action
pratibudhyatewakes up
pratibudhyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√budh (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana; Ātmanepada

"Rama, the best of men never goes to sleep and even if he drops off to sleep he mutters 'Sita, Sita!' in a sweet voice in his sleep.

R
Rama
S
Sita

FAQs

Single-minded fidelity (pativratā/patnīvrata ideal in reverse): Rāma’s unwavering commitment to Sītā reflects dharmic constancy and moral responsibility toward one’s spouse.

Hanumān consoles Sītā in Laṅkā by describing Rāma’s intense longing and constant remembrance of her.

Rāma’s steadfast devotion and self-control—his mind does not turn away from Sītā even in sleep.