रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
दुन्दुभिस्वननिर्घोष स्स्निग्धवर्णः प्रतापवान्।सम स्समविभक्ताङ्गो वर्णं श्यामं समाश्रितः।।।।
dundubhi-svana-nirghoṣaḥ snigdha-varṇaḥ pratāpavān | samaḥ samavibhaktāṅgo varṇaṁ śyāmaṁ samāśritaḥ ||
അവന്റെ ശബ്ദം ദുന്ദുഭിയുടെ മുഴക്കുപോലെ മുഴങ്ങുന്നു; അവന്റെ വർണ്ണം സ്നിഗ്ധവും മനോഹരവും ആണ്. പ്രതാപത്തിൽ ദീപ്തൻ, സമസ്ഥിതിയുള്ളവൻ, സുസമവ്യക്തമായ അവയവങ്ങളുള്ളവൻ, ശ്യാമവർണ്ണസൗന്ദര്യം ധരിച്ചവൻ.
"He has three stiff parts, three long parts, three even parts, three shining parts, elevated in three parts, has three raised parts, his body has lines in three parts and is of coppery reddish colour in three parts. He has a majestic look.
Dharma is supported by inner excellence expressed outwardly: steadiness, restraint, and proportion symbolize a mind fit for righteous leadership.
Hanumān gives Sītā an identifying description of Rāma—his voice, appearance, and balanced form—to confirm that Hanumān truly knows him.
Rāma’s pratāpa (dignified prowess) joined with moderation and harmony—strength governed by balance.