Previous Verse

Shloka 14

Sundarakāṇḍa Sarga 32

Sītā’s Perplexity and Recognition of Hanumān

नमोऽस्तु वाचस्पतये सवज्रिणे स्वयंभुवे चैव हुताशनाय च।अनेन चोक्तं यदिदं ममाग्रतो वनौकसा तच्छ तथास्तु नान्यथा।।।।

namo ’stu vācaspataye savajriṇe svayaṁbhuve caiva hutāśanāya ca |

anena coktaṁ yad idaṁ mamāgrato vanaukasā tac ca tathāstu nānyathā ||

വാചസ്പതി ബൃഹസ്പതിക്കും, വജ്രധാരി ഇന്ദ്രനും, സ്വയംഭൂ ബ്രഹ്മാവിനും, ഹുതാശനനായ അഗ്നിക്കും നമസ്കാരം. ഈ വനവാസി എന്റെ മുമ്പിൽ പറഞ്ഞ വാക്കുകൾ സത്യമായിരിക്കട്ടെ—അങ്ങനെ തന്നെയാകട്ടെ, മറ്റെങ്ങനെങ്കിലും അല്ല.

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Salutation)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative); अव्ययवत् प्रयोग (interjection-like)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाचस्पतयेto Vācaspati (Bṛhaspati)
वाचस्पतये:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootवाचस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, चतुर्थी (4th/Dative)
सवज्रिणेto the wielder of the thunderbolt (Indra)
सवज्रिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसवज्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, चतुर्थी (4th/Dative)
स्वयंभुवेto Svayaṃbhū (Brahmā)
स्वयंभुवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्वयंभू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, चतुर्थी (4th/Dative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis: indeed)
हुताशनायto Hutāśana (Agni)
हुताशनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहुताशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, चतुर्थी (4th/Dative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अनेनby this one (by him)
अनेन:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; एकवचन, तृतीया (3rd/Instrumental)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
उक्तम्spoken/said
उक्तम्:
Kriya (क्रिया; predicate 'spoken')
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle) नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; 'इदम्' इत्यस्य विशेषणम्
यत्which/that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun); नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (linking clause)
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता; of implied 'asti')
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, षष्ठी (6th/Genitive)
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana (अधिकरण/Place)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: in front)
वनौकसाby the forest-dweller
वनौकसा:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootवनौकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, तृतीया (3rd/Instrumental)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता; of 'astu')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तथाso/true
तथा:
Adhikarana (अधिकरण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार; प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Adhikarana (अधिकरण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise)

Looking here and there, she saw a monkey with a large, curved face, an obedient servant and a minister of the monkey-lord, the foremost among the intelligentia and the son of the Wind-god.

S
Sītā
I
Indra (Vajrin)
S
Svayaṁbhū (Brahmā)
H
Hutāśana (Agni)
V
Vanaukas (Hanumān/vanara)

FAQs

Satya is explicitly central: Sītā prays that the messenger’s words be true, aligning hope with divine witness and moral truth rather than mere emotion.

After doubting her perceptions, Sītā turns to prayer, invoking deities connected with speech, authority, creation, and sacred fire, asking that Hanumān’s message be सत्य.

Sītā’s reverence and integrity—her hope is disciplined by prayer for truth.