Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः

Ravana’s entry into the women’s grove

स च कामपराधीन: पतिस्तासां महाबलः।सीतासक्तमना मन्दो मन्दाञ्चितगतिर्बभौ।।5.18.19।।

sa ca kāma-parādhīnaḥ patis tāsāṁ mahābalaḥ |

sītā-sakta-manā mando mandāñcita-gatir babhau ||5.18.19||

അവരുടെ ഭർത്താവ് മഹാബലവാനായിരുന്നിട്ടും കാമത്തിന് അധീനനായി, സീതയിലേയ്ക്ക് ആസക്തമായ മനസ്സോടെ, മന്ദനായി, അളന്നുനടക്കുന്ന മന്ദഗതിയോടെ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)
kāma-parādhīnaḥunder the sway of passion
kāma-parādhīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + parādhīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: kāmasya parādhīnaḥ (dependent on desire/passion); विशेषणम् of patiḥ/saḥ
patiḥhusband / lord
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tāsāmof them
tāsām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Gen/6th), बहुवचन; सर्वनाम
mahābalaḥmighty
mahābalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: 'mahān balaṃ yasya' = very powerful; विशेषणम् of saḥ/patiḥ
sītā-sakta-manāḥwith mind fixed on Sita
sītā-sakta-manāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsītā (प्रातिपदिक) + sakta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + manas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: 'sītāyām saktaṃ manaḥ yasya' = whose mind is attached to Sita; विशेषणम् of saḥ
mandaḥslow / dull
mandaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् of saḥ
mandāñcita-gatiḥof slow, measured gait
mandāñcita-gatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक) + añcita (कृदन्त-प्रातिपदिक) + gati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: 'mandā añcitā gatiḥ yasya' = whose gait is slow and measured; विशेषणम् of saḥ
babhauappeared / became
babhau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhā (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन

At dawn sounds of recitation of Vedas and the six auxillary sciences, (i.e .grammar, prosody, etymology, phonetics, astronomy and the science of rituals) by the brahmins among demons well-versed in performing exalted sacrificial ceremonies were heard.

R
Rāvaṇa
S
Sītā

FAQs

It teaches that power without self-mastery collapses into weakness; dharma requires control over desire, while obsession leads away from satya and right judgment.

Rāvaṇa is portrayed in motion, yet psychologically impaired—preoccupied with Sītā and governed by passion.

The highlighted (by contrast) virtue is self-control; the epic frames uncontrolled kāma as a cause of downfall.